Piotr Szczepanik - Lepiej nie pytaj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piotr Szczepanik - Lepiej nie pytaj




Lepiej nie pytaj
Лучше не спрашивай
Błękitny świat marzeń mam
Голубой мир грёз у меня,
Bo w nim jest oczu Twych blask
Ведь в нём блеск твоих глаз.
I całe niebo
И всё небо,
Błękitny krąg marzeń mych
Голубой круг моих мечтаний.
To świat warszawskich gwiazd
Это мир варшавских звёзд,
Jest w nim noc i Ty
В нём есть ночь и ты.
Nadwiślańskie mgły
Над Вислой туманы,
Czyjeś westchnienia
Чьи-то вздохи.
Jest brutalny krzyk
Есть жестокий крик,
Jest przeboju gwizd
Есть свист шлягера,
Banału brak
Нет банальности.
Nie pytaj mnie, czy piękny jest ten świat
Не спрашивай меня, прекрасен ли этот мир,
Mogłabyś kpiąco się śmiać
Ты могла бы насмешливо смеяться.
Nie pytaj mnie, czy wiele dziewcząt znam
Не спрашивай меня, много ли девушек я знаю,
To nas rozdzieli
Это нас разлучит.
Nie pytaj mnie o czym mówić mam
Не спрашивай меня, о чём мне говорить,
Za dużo na jeden raz
Слишком много сразу.
Co chcesz wiedzieć znów?
Что ты хочешь знать опять?
Ach, nie mów tylu słów
Ах, не говори столько слов.
Nie pytaj mnie, gdzie kończy się mój świat
Не спрашивай меня, где кончается мой мир,
Może za szybą, może wśród gwiazd
Может, за окном, может, среди звёзд.
Ty odnalazłaś mój świat
Ты нашла мой мир,
Cień wspomnień w oczach mych bladł
Тень воспоминаний в моих глазах поблекла,
Głupie marzenia
Глупые мечты.
W deszczu zagubił się dzień
В дожде потерялся день,
Pierwszy niezapomniany dzień
Первый незабываемый день.
A później miałem już dość
А потом мне стало довольно,
Zasypywałaś mnie wciąż lawiną pytań
Ты засыпала меня лавиной вопросов.
Kpin w nich czułem smak
В них я чувствовал привкус насмешки,
Serca Twego rytm
Ритм твоего сердца,
Słyszałem szept
Я слышал шёпот.
Nie pytaj mnie, czy piękny jest ten świat
Не спрашивай меня, прекрасен ли этот мир,
Mogłabyś kpiąco się śmiać
Ты могла бы насмешливо смеяться.
Nie pytaj mnie, czy wiele dziewcząt znam
Не спрашивай меня, много ли девушек я знаю,
To nas rozdzieli
Это нас разлучит.
Nie pytaj mnie o czym mówić mam
Не спрашивай меня, о чём мне говорить,
Za dużo na jeden raz
Слишком много сразу.
Co chcesz wiedzieć znów?
Что ты хочешь знать опять?
Ach, nie mów tylu słów
Ах, не говори столько слов.
Nie pytaj mnie gdzie kończy się mój świat
Не спрашивай меня, где кончается мой мир,
Może za szybą, może wśród gwiazd
Может, за окном, может, среди звёзд.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.