Piotta feat. Mino Reitano, Turi - La Valigia (Album) - traduction des paroles en russe




La Valigia (Album)
Чемодан (Альбом)
Dalle terre più calde persi nella nebbia
Из самых жарких земель, потерянные в тумане,
fino a dove il mare ritorna ad esser sabbia,
туда, где море снова становится песком,
dalla Calabria andare, fino a Nuova Yorke,
из Калабрии уехать, вплоть до Нью-Йорка,
puntando con coraggio sulla propria sorte.
смело делая ставку на свою судьбу.
All'arrembaggio di storie in bassa frequenza,
На абордаж историй на низкой частоте,
coll'alta marea è pronta la partenza.
с приливом готова отправка.
Fatiscenza, in valigie come cartoni
Ветхость, в чемоданах, как картонных коробках,
bella speranza, in un fardello di emozioni...
прекрасная надежда, в тюке эмоций...
Dalla campagna alla città, cambia lo sfondo
Из деревни в город, меняется фон,
da nord a sud, (ovunque) in capo al mondo.
с севера на юг, (везде) на краю света.
Storie rompo poi, altre ne compongo
Истории я разрушаю, затем создаю новые,
Anche lontano errando, le origini mantengo.
Даже блуждая вдали, сохраняю свои корни.
Dal Friuli a Roma, dalla Puglia fino a Milano,
Из Фриули в Рим, из Апулии до Милана,
per una vita degna del nome che portiamo.
ради жизни, достойной имени, которое мы носим.
Guardo lontano io, spero arrivi il buongiorno
Я смотрю вдаль, надеюсь, наступит доброе утро,
amore aspetta ancora (io) (perché) ti giuro che ritorno.
любовь, жди меня еще, (я) (потому что) клянусь, что вернусь.
"Dentro agli occhi mille sogni di una grande città..."
глазах тысячи мечтаний о большом городе..."
E' salito su quel treno, ingenuo
Он сел в тот поезд, наивный,
pochi soldi in tasca, tanti sogni in testa
немного денег в кармане, много мечтаний в голове,
dove va mistero inizia un' avventura
куда идет - тайна, начинается приключение,
coperto di paura inizia e non finisce
охваченный страхом, начинается и не кончается,
dal finestrino il sole muore e
из окна солнце умирает, и
l'angoscia nasce un nuovo paese
тревога рождает новую страну,
per un giovane spaesato strade
для растерянного юноши дороги
ormai divise presente e non
теперь разделены, настоящее и
passato, non vuole ma scorda, realtà
прошлое, он не хочет, но забывает, жестокая
bastarda, vita ingorda, non ricorda
реальность, жадная жизнь, он не помнит,
prende in parola la tua scelta l'appuntamento
принимает твое решение, встречу
col cambiamento non si disdice non trova
с переменами не отменяют, не находит
pace l'uomo con le valigie un accento strano
покоя человек с чемоданами, странный акцент
tra 1000 accenti strani un nome con una storia
среди 1000 странных акцентов, имя с историей,
valori forti tra le mani dall'Italia, fino in
крепкие ценности в руках, из Италии, вплоть до
Germania Nuova York Francia se lavapiatti
Германии, Нью-Йорка, Франции, если посудомойщик,
forse mangia, per ora niente mancia
то, возможно, поест, пока нет чаевых,
non c'è colore trama grigia
нет цвета, серый сюжет,
e intanto cresce polvere sopra la valigia.
и тем временем на чемодане скапливается пыль.
RIT
ПРИПЕВ
Dall'Italia all'Australia, fino al Canadà
Из Италии в Австралию, до Канады,
chi troverà il successo poi non ritornerà.
кто найдет успех, тот не вернется.
Campioni di umiltà, tra fame e dignità
Образцы смирения, между голодом и достоинством,
qualcuno che è salpato nemmeno arriverà.
кто-то, кто отплыл, даже не прибудет.
Chi fugge perché in minoranza, chi affamato
Кто бежит, потому что в меньшинстве, кто голодает,
c'è chi è partito ed è tornato, non è cambiato
есть те, кто уехал и вернулся, не изменился,
ma ha mille racconti strani in testa
но в голове у него тысячи странных рассказов,
intrattiene i compaesani, il giorno della festa.
он развлекает земляков в день праздника.
Resta, un senso di sconfitta comunque vada
Остается чувство поражения, как бы то ни было,
tu 6 cresciuto sopra un'altra strada.
ты вырос на другой дороге.
Altra corsa, altro giro, ma che cosa cambia?
Другая гонка, другой круг, но что меняется?
dal Ruanda, l'Uganda, la Nigeria o lo Zambia.
из Руанды, Уганды, Нигерии или Замбии.
RIT.
ПРИПЕВ.





Writer(s): Tommaso Zanello, Beniamino Reitano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.