Paroles et traduction Piotta feat. Il Muro Del Canto - 7 Vizi capitale
Nord,
Sud,
Ovest,
Est
Север,
Юг,
Запад,
Восток
Roma
è
così
grande
che
di
notte
ti
prende
Рим
настолько
велик,
что
ночью
он
принимает
вас
Ti
inghiotte,
fotte
la
mente
Он
глотает
тебя,
ебет
разум
Un
gigante
che
tu
culla
tra
le
urla
che
non
sente
Гигант,
которого
вы
колыбели
среди
криков,
которые
вы
не
слышите
Ti
compra,
ti
vende,
ti
innalza,
ti
stende
Он
покупает
тебя,
продает,
поднимает
тебя,
растягивает
Ti
usa
se
serve,
ti
premia,
ti
perde
Он
использует
вас,
если
вам
нужно,
вознаграждает
вас,
теряет
вас
Chi
parte,
chi
scende,
chi
bleffa
Кто
уходит,
кто
падает,
кто
блефует
Scala
fredda
come
all'artico
Sahara
Холодная
шкала,
как
в
Арктике
Dentro
alle
coperte
tue,
questa
notte
che
te
non
ci
sei
В
твоих
одеялах,
в
эту
ночь,
когда
тебя
там
нет
Nuda
come
a
Roma
ed
è
così
che
ti
vorrei
Голая,
как
в
Риме,
и
вот
как
я
хотел
бы
тебя
Che
dal
mare
ripercorre
il
cielo
come
l'acqua
e
il
fiume
Что
от
моря
прослеживает
небо,
как
вода
и
река
Che
paure
non
ne
hai
avute
mai
Какие
страхи
у
тебя
никогда
не
было
Donne
come
lei
che
mi
lega
le
sue
corde
tese
Такие
женщины,
как
она,
связывая
меня
своими
натянутыми
струнами
Che
divide
l'aria
con
candele
accese
Который
разделяет
воздух
с
зажженными
свечами
Nere
come
il
Sanpietrino,
bianchi
come
il
marmo
Черные,
как
Санпьетрин,
белые,
как
мрамор
Come
gocce
di
rugiada
che
riflettono
il
mio
sguardo
Как
капли
росы,
отражающие
мой
взгляд
Roma
cruda,
Roma
cruda
Сырой
Рим,
сырой
Рим
Nuda
come
la
bellezza,
grande
come
Roma
Голая,
как
красота,
большая,
как
Рим
Santa
e
dissoluta
Roma
ama
e
non
perdona
Святой
и
развратный
Рим
любит
и
не
прощает
Roma
ti
divora
come
un
barracuda
Рим
пожирает
тебя,
как
барракуду
Roma
nuda,
nuda,
nuda
Рим
голая,
голая,
голая
Nuda
come
la
bellezza,
grande
come
Roma
Голая,
как
красота,
большая,
как
Рим
Santa
e
dissoluta
Roma
ama
e
non
perdona
Святой
и
развратный
Рим
любит
и
не
прощает
Roma
ti
divora
come
un
barracuda
Рим
пожирает
тебя,
как
барракуду
Roma
nuda,
nuda,
nuda
Рим
голая,
голая,
голая
Levante,
ponente,
maestrale,
scirocco
Леванте,
Поненте,
Мистраль,
Сирокко
Le
rose,
i
venti,
le
spine
un
rintocco
Розы,
ветры,
шипы
звон
Mi
blocco,
tramonto,
palazzi
fino
al
mare
Я
блок,
закат,
дворцы
до
моря
Sette
vizi
capitale,
sembra
di
affogare
Семь
пороков
капитала,
кажется,
чтобы
утопить
Nel
bianco
e
nero
di
un
ricordo
che
non
m'appartiene
В
черно-белом
воспоминании,
которое
мне
не
принадлежит
In
mezzo
a
canti
di
sirene,
ferme
come
iene
Среди
песнопений
русалок,
неподвижных,
как
гиены
Dove
sete
di
vendetta
veste
sete
su
misura
Где
жажда
мести
Roma
benedetta
a
volte
Cristo
a
volte
Giuda
Рим
благословен
иногда
Христос
иногда
Иуда
Roma
barbara
e
cultura,
dna
complesso
Рим
Барбара
и
культура,
комплекс
ДНК
Roma
è
così
che
fa,
seduce
dall'ingresso
Рим
так
делает,
соблазняет
вход
Triste
come
un
tango,
tra
l'oro
e
il
fango
Грустно,
как
танго,
между
золотом
и
грязью
Roma
è
un
passo
a
due
volteggiando
sull'asfalto
Рим
в
два
шага
кружит
по
асфальту
Roma
è
un
volto
stanco,
di
Madonna
con
le
lacrime
Рим-усталое
лицо
Мадонны
со
слезами
Gelosa,
invadente,
custode
d'anime
Ревнивая,
навязчивая,
хранительница
душ
Curiosa,
indolente,
infedele,
preghiera
Любознательный,
ленивый,
неверный,
молитва
Roma
mani
infami
dentro
l'acquasantiera
Рим
позорные
руки
внутри
acquasantiera
Nuda
come
la
bellezza,
grande
come
Roma
Голая,
как
красота,
большая,
как
Рим
Santa
e
dissoluta
Roma
ama
e
non
perdona
Святой
и
развратный
Рим
любит
и
не
прощает
Roma
ti
divora
come
un
barracuda
Рим
пожирает
тебя,
как
барракуду
Roma
nuda,
nuda,
nuda
Рим
голая,
голая,
голая
Nuda
come
la
bellezza,
grande
come
Roma
Голая,
как
красота,
большая,
как
Рим
Santa
e
dissoluta
Roma
ama
e
non
perdona
Святой
и
развратный
Рим
любит
и
не
прощает
Roma
ti
divora
come
un
barracuda
Рим
пожирает
тебя,
как
барракуду
Roma
nuda,
nuda,
nuda
Рим
голая,
голая,
голая
Roma
cruda,
Roma
cruda
Сырой
Рим,
сырой
Рим
Roma
cruda,
Roma
cruda
Сырой
Рим,
сырой
Рим
Nuda
come
Roma,
grande
come
la
bellezza
Голая,
как
Рим,
большая,
как
красота
Na
madre
premurosa,
che
te
mena
e
t'accarezza
О
заботливой
матери,
которая
тебя
ласкает
и
ласкает
Lavoratore
stanco,
pezzo
grosso,
bandito
Усталый
работник,
большой
кусок,
бандит
Vorresti
esser
tu
stanotte
er
figlio
preferito
Ты
бы
хотел,
чтобы
сегодня
вечером
Эр
любимый
сын
Ma
sei
come
a
tutti
l'altri,
facce
stanche
alla
fermata
Но
вы,
как
и
все
остальные,
усталые
лица
на
остановке
Occhi
bassi,
mani
in
tasca,
a
ripensà
alla
tua
giornata
Глаза
опущены,
руки
в
карманах,
вспоминая
свой
день
Tutto
ciò
che
c'hai,
te
lo
sei
dovuto
sudare
Все,
что
у
тебя
есть,
тебе
пришлось
потеть
Zero
privilegi
stile
mafia
capitale
Нулевые
привилегии
стиль
мафия
капитал
Quelli
che
c'hai
intorno,
alla
vita
gli
hanno
dato
un
prezzo
Те,
кто
вокруг
тебя,
за
жизнь
дали
ему
цену
Er
compenso
giornaliero
per
consumarse
pezzo
a
pezzo
Er
ежедневная
компенсация
для
consumarse
по
частям
Poi
alzi
l'occhi
vedi
Roma
Затем
поднимите
глаза,
чтобы
увидеть
Рим
E
chi
vive
davero
sta
città,
ritrova
il
senso
a
tutto
И
тот,
кто
живет
в
городе,
находит
смысл
во
всем
E
non
se
ne
vo
più
annà
И
я
больше
не
пойду
Non
se
ne
vo
più
annà
Я
больше
не
хочу
Анну
Non
se
ne
vo
più
annà
Я
больше
не
хочу
Анну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Filippini, Francesco Santalucia, Tommaso Zanello, Alessandro Pieravanti
Album
Nemici
date de sortie
14-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.