Paroles et traduction Piotta feat. Caparezza - Troppo Avant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troppo Avant
Too Far Ahead
Scusa
le
spalle,
sto
troppo
avanti.
Excuse
my
back,
babe,
I'm
too
far
ahead.
Con
tutti
quanti,
Mahatma
Ghandi.
With
everyone,
even
Mahatma
Gandhi.
Io
vengo
in
pace,
ma
chi
tace
sbaglia,
I
come
in
peace,
but
silence
is
a
mistake,
Basta
una
miccia
in
un
mondo
di
paglia
Just
one
spark
in
a
world
of
straw
Il
mulo
che
raglia,
The
mule
that
brays,
Lavora
da
schiavo.
Works
as
a
slave.
Voglio
di
più
di
un
Amaro
Lucano.
Voglio
di
più,
più
stravaganti,
I
want
more
than
an
Amaro
Lucano.
I
want
more,
more
extravagance,
Cazzo
parli,
io
sto
troppo
avanti.
What
are
you
talking
about,
I'm
too
far
ahead.
Non
ti
vedo:
sto
troppo
avanti.
I
can't
see
you:
I'm
too
far
ahead.
Non
ti
sento:
sto
troppo
avanti.
I
can't
hear
you:
I'm
too
far
ahead.
Non
mi
fermo:
sto
troppo
avanti.
I
won't
stop:
I'm
too
far
ahead.
Ma
dove
sono
tutti
quanti
gli
altri!?!
Where
the
hell
is
everyone
else!?!
Non
ti
vedo:
sto
troppo
avanti.
I
can't
see
you:
I'm
too
far
ahead.
Non
ti
sento:
sto
troppo
avanti.
I
can't
hear
you:
I'm
too
far
ahead.
Non
mi
fermo:
sto
troppo
avanti.
I
won't
stop:
I'm
too
far
ahead.
Ma
dove
sono
tutti
quanti
gli
altri!?!
Where
the
hell
is
everyone
else!?!
Sai
che
c'è?
You
know
what?
Che
io
sto
troppo
avanti
I'm
too
far
ahead
(STO
AVANTI
STO
TROPPO
AVANTI)
(I'M
AHEAD,
I'M
TOO
FAR
AHEAD)
Non
posso
più
tornare
indietro.
I
can't
go
back
anymore.
Ma
com'è
che
io
sto
troppo
avanti
How
come
I'm
too
far
ahead
(STO
AVANTI
STO
TROPPO
AVANTI)
(I'M
AHEAD,
I'M
TOO
FAR
AHEAD)
Non
posso
più
tornare
indietro
I
can't
go
back
anymore
Cambio
lavoro
come
Eva
Henger!
I'll
change
jobs
like
Eva
Henger!
Sarò
deputato
come
Bud
Spencer!
I'll
be
a
deputy
like
Bud
Spencer!
Cambio
sesso
come
un
trans-gender,
I'll
change
sex
like
a
transgender,
O
il
tempo
sul
mio
sequencer.
Or
the
tempo
on
my
sequencer.
Occhio
alle
chiappe,
lasciati
andare.
Watch
your
butt,
let
yourself
go.
L'arma
letale,
sta
strumentale.
The
lethal
weapon,
this
instrumental.
Con
la
testa
coi
piedi
e
le
mani
mantieni
With
your
head,
feet,
and
hands,
keep
Il
volante
o
famo
il
frontaleeeeeee!
The
steering
wheel
or
we'll
crashhhhh!
Non
sono
sportivo,
non
vesto
preciso,
I'm
not
sporty,
I
don't
dress
sharp,
Non
mi
depilo
come
Costantino.
I
don't
shave
like
Costantino.
Sono
genuino
e
non
sono
chic
sono
I'm
genuine
and
I'm
not
chic,
I'm
Solo
un
fico
perché
sono
un
freak!
Just
a
hottie
because
I'm
a
freak!
Non
ti
vedo:
sto
troppo
avanti.
I
can't
see
you:
I'm
too
far
ahead.
Non
ti
sento:
sto
troppo
avanti.
I
can't
hear
you:
I'm
too
far
ahead.
Non
mi
fermo:
sto
troppo
avanti.
I
won't
stop:
I'm
too
far
ahead.
Ma
dove
sono
tutti
quanti
gli
altri!?!
Where
the
hell
is
everyone
else!?!
Non
ti
vedo:
sto
troppo
avanti.
I
can't
see
you:
I'm
too
far
ahead.
Non
ti
sento:
sto
troppo
avanti.
I
can't
hear
you:
I'm
too
far
ahead.
Non
mi
fermo:
sto
troppo
avanti.
I
won't
stop:
I'm
too
far
ahead.
Ma
dove
sono
tutti
quanti
gli
altri!?!
Where
the
hell
is
everyone
else!?!
Sai
che
c'è?
Che
io
sto
troppo
avanti
(STO
AVANTI
STO
TROPPO
AVANTI)
You
know
what?
I'm
too
far
ahead
(I'M
AHEAD,
I'M
TOO
FAR
AHEAD)
Non
posso
più
tornare
indietro.
I
can't
go
back
anymore.
Ma
com'è
che
io
sto
troppo
avanti
How
come
I'm
too
far
ahead
(STO
AVANTI
STO
TROPPO
AVANTI)
(I'M
AHEAD,
I'M
TOO
FAR
AHEAD)
Non
posso
più
tornare
indietro.
I
can't
go
back
anymore.
In
molti
vanno
avanti
Many
move
forward
Spinti
da
venti
di
vanti,
Driven
by
bragging
winds,
Abili
e
emulanti
Annibale,
con
gli
elefanti!
Skilled
and
emulating
Hannibal,
with
elephants!
Lenti
lenti
passano
le
Alpi
Slowly
they
pass
the
Alps
Ma
trovano
il
gelo
della
gente
sugli
spalti.
But
they
find
the
frost
of
the
people
on
the
stands.
Tirano
dritto.
They
go
straight.
Lungo
il
tragitto.
Along
the
way.
Scuola
del
disco
chi
studia
con
profitto
School
of
the
record,
those
who
study
with
profit
Siede
ai
primi
banchi
e
dovrebbe
stare
zitto.
Sit
in
the
front
rows
and
should
be
quiet.
Piotta,
dammi
una
botta
Piotta,
give
me
a
boost
Sta
marmitta
s'è
rotta
ormai
mi
sta
abbandonando
qua.
This
muffler
is
broken,
it's
abandoning
me
here.
Chi
non
mi
vede
pensa
di
stare
al
comando
ma,
Those
who
don't
see
me
think
they're
in
command
but,
Quando
sto
dietro
è
perché
sto
doppiando!
When
I'm
behind,
it's
because
I'm
lapping!
Se,
tu
balli
insieme
a
me
If,
you
dance
with
me
Sai
che
un
motivo
c'è,
You
know
there's
a
reason,
Non
chiedermi
perché
sono
sempre
avanti
a
te.
Don't
ask
me
why
I'm
always
ahead
of
you.
Mi
muovo
come
se
stanotte
fossi
il
re.
I
move
as
if
I
were
the
king
tonight.
Sto
sempre
avanti
a
te!
lalalalalalalà
Non
ti
vedo:
sto
troppo
avanti.
I'm
always
ahead
of
you!
lalalalalalalà
I
can't
see
you:
I'm
too
far
ahead.
Non
ti
sento:
sto
troppo
avanti.
I
can't
hear
you:
I'm
too
far
ahead.
Non
mi
fermo:
sto
troppo
avanti.
I
won't
stop:
I'm
too
far
ahead.
Ma
dove
sono
tutti
quanti
gli
altri!?!
Where
the
hell
is
everyone
else!?!
Sai
che
c'è?
You
know
what?
Che
io
sto
troppo
avanti
I'm
too
far
ahead
(STO
AVANTI
STO
TROPPO
AVANTI)
(I'M
AHEAD,
I'M
TOO
FAR
AHEAD)
Non
posso
più
tornare
indietro.
I
can't
go
back
anymore.
Ma
com'è
che
io
sto
troppo
avanti
How
come
I'm
too
far
ahead
(STO
AVANTI
STO
TROPPO
AVANTI)
(I'M
AHEAD,
I'M
TOO
FAR
AHEAD)
Non
posso
più
tornare
indietro
I
can't
go
back
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommaso Zanello, Stefano Pulga, Luciano Ninzatti, Emiliano Rubbi, Michele Salvemini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.