Piotta - A misura d'uomo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piotta - A misura d'uomo




A misura d'uomo
On a Human Scale
Meridiani, paralleli, una la terra, mille sentieri,
Meridians, parallels, one earth, a thousand paths,
In tutti gli emisferi, altre parole, altri pensieri.
In every hemisphere, other words, other minds.
Estremi senza rimedi, comunque resta in piedi,
Extremes without remedies, but standing still is no good,
Con la testa, manifesta!
With your head held high, make your voice heard!
Con il potere quante bandiere, guerre sante senza fede,
With power, how many flags, how many so-called holy wars,
Frontiere, barriere, città divisa in quartiere.
Borders, barriers, cities divided into neighborhoods.
RIT:
CHORUS:
Voglio un mondo a misura d′uomo,
I want a world that is on a human scale,
Perché in fondo mi basta poco.
Because deep down, I don't need much.
Longitudini, latitudini, tanti posti e abitudini,
Longitudes, latitudes, so many places and customs,
Alti doveri morali ma pari diritti agli esseri umani.
High moral duties but equal rights for all.
Confini senza controllo, io sono pronto al decollo,
Borders without control, I'm ready to take off,
Quanti gesti, quanti gusti.
How many deeds, how many tastes.
Altri sapori, altra pietanza, stessa ricetta "più tolleranza".
Other flavors, other dishes, the same recipe: "more tolerance".
Dalla stanza ora prendo e volo su un mondo a misura di uomo.
From my room, I take flight and soar towards a world that is on a human scale.
"Voglio un mondo a misura d'uomo,
"I want a world that is on a human scale,
Perché in fondo mi basta poco,
Because deep down, I don't need much,
Un amore che dura per sempre
A love that lasts forever,
Ed una vita senza patente".
And a life without a license."
RIT:
CHORUS:
Meridiani, paralleli, una la terra, mille i sentieri.
Meridians, parallels, one earth, a thousand paths.
In tutti gli emisferi, altre parole, altri pensieri.
In every hemisphere, other words, other minds.
Misteri senza risposta, la vita quanto ci costa?
Unanswered mysteries, how much does life cost us?
Sul podio o fuori dal gioco, l′amore batterà l'odio,
On the podium or off the field, love will conquer hate,
Dall'equatore su fino al polo un mondo a misura d′uomo.
From the equator to the pole, a world that is on a human scale.
RIT: (x2)
CHORUS: (x2)
Voglio un mondo a misura d′uomo,
I want a world that is on a human scale,
Perché in fondo mi basta poco
Because deep down, I don't need much.





Writer(s): Francesco Saverio Caligiuri, Tommaso Zanello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.