Piotta - Chi non lavora non fa l'amore - Bad Boy Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piotta - Chi non lavora non fa l'amore - Bad Boy Version




Chi non lavora non fa l'amore - Bad Boy Version
Кто не работает, тот не занимается любовью - версия Bad Boy
RIT: (x2)
ПРИПЕВ: (x2)
Chi non lavora non fa l′amore,
Кто не работает, тот не занимается любовью,
Questo mi ha detto ieri mia moglie
Это мне вчера сказала моя жена,
A casa stanco stavo ritornando,
Домой усталый я возвращался,
Sul tavolo da pranzo c'era solo pasta in bianco.
На обеденном столе были только макароны без ничего.
Mi chiamo Franco e abito in borgata,
Меня зовут Франко, и я живу в районе,
Ho una macchina usata e una casa affittata.
У меня подержанная машина и съемная квартира.
Bada... in lotta io per la pagnotta,
Знай... я борюсь за кусок хлеба,
Con la mia donna sempre in bancarotta,
С моей женщиной всегда на мели,
Strano se qualcuno è miliardario,
Странно, если кто-то миллиардер,
Sotto sotto poi c′ha buffi con l'erario.
Втихаря потом мухлюет с налогами.
Ostacolato nella cosa più importante,
Мне препятствуют в самом важном,
La coppia scoppia se il debito è costante.
Пара разваливается, если долг постоянен.
Amo la vita, madre, padre e figlia,
Люблю жизнь, маму, папу и дочку,
Ma senza lavoro come faccio una famiglia?
Но без работы как я создам семью?
RIT:
ПРИПЕВ:
Sogno in grande perché non costa niente,
Мечтаю по-крупному, потому что это ничего не стоит,
Sogno una casa bianca ed un giardino verde,
Мечтаю о белом доме и зеленом саде,
Domeniche in famiglia con il pranzo assordante,
О воскресеньях в семье с шумным обедом,
Vedere il calcio su una tv gigante.
Смотреть футбол на гигантском телевизоре.
Ehi mi senti dillo a tutto il paese
Эй, слышишь, скажи всей стране,
Se potessi avere mille euro al mese,
Если бы я мог получать тысячу евро в месяц,
Poche pretese, no politichese
Немного запросов, никакой политики,
Più imprese giù nel Belpaese.
Больше предприятий в нашей прекрасной стране.
Quante spese ogni giorno ed ogni anno,
Сколько расходов каждый день и каждый год,
Senza lavoro sicuro c'ho l′affanno,
Без надежной работы я задыхаюсь,
Un anno va e il Papa ha detto bene,
Год проходит, и Папа Римский сказал верно,
Volemose più bene e damose da fa!
Давайте любить друг друга больше и давайте действовать!
RIT:
ПРИПЕВ:
110 e lode in comunicazione,
110 и похвала за коммуникабельность,
Aspetto da 3 anni il concorso alla regione,
3 года жду конкурса в областную администрацию,
Dal meridione parto ogni settimana,
С юга приезжаю каждую неделю,
Mando curricula anche a Radio Vaticana.
Рассылаю резюме даже на Радио Ватикана.
Alle poste, al ministero, ai negozi della mia via,
На почту, в министерство, в магазины на моей улице,
Lavoro in nero senza alcuna garanzia,
Работаю неофициально без всяких гарантий,
Determinato come il tempo del contratto,
Определенный, как срок договора,
Questa Italia è fondata su un misfatto!
Эта Италия основана на преступлении!
Voglio un tetto da comprare a rate,
Хочу крышу над головой, купленную в рассрочку,
Una casa mia con il mutuo ventennale,
Свой дом с двадцатилетней ипотекой,
Una macchina e via per le vacanze al mare,
Машину и в путь, на каникулы к морю,
Una famiglia dove ci si possa amare
Семью, где можно любить друг друга.
RIT: (x2)
ПРИПЕВ: (x2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.