Paroles et traduction Piotta - Di noi (Back to the 90's rmx)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di noi (Back to the 90's rmx)
Di noi (Back to the 90's rmx)
Se
chiudo
gli
occhi
vedo
bene,
vedo
cinque
ragazzini
When
I
close
my
eyes,
I
see
it
all
so
clearly,
five
little
boys
Trastevere
e
Graffiti,
più
vicini
che
una
foto
per
sempre
Trastevere
and
Graffiti,
closer
than
a
photograph,
forever
Roma
come
sfondo
non
lo
cambio
per
niente
Rome
as
a
backdrop,
I
wouldn't
trade
it
for
anything
Incosciente
da
adolescente
e
sogni
grandi
che
ho
un
cassetto
gigante
Unconscious
as
a
teenager,
big
dreams
in
a
giant
drawer
Non
bastava
ugualmente
ma
si
stava
alla
grande
It
wasn't
enough,
but
we
were
living
large
Rap
dei
90
mica
bamba
e
contante
90's
rap,
not
drugs
and
cash
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
To
all
that
has
been,
of
you
and
me,
of
her
and
me,
of
you
and
us,
and
then
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
To
all
that
has
been
and
will
not
return,
of
her
and
me,
of
you
and
me,
of
us
and
you
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
To
all
that
has
been,
of
you
and
me,
of
her
and
me,
of
you
and
us,
and
then
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
To
all
that
has
been
and
will
not
return,
of
her
and
me,
of
you
and
me,
of
us
and
you
Cinque
ragazzini
col
coraggio
di
un
pazzo
Five
little
boys
with
the
courage
of
a
madman
E
oggi
questa
roba
suona
in
ogni
palazzo
And
today
this
music
plays
in
every
building
E
chi
l'avrebbe
detto
che
l'avremmo
fatto
Who
would
have
thought
we
would
make
it
happen
Che
passo
su
passo
non
era
un
miraggio
That
step
by
step
it
wasn't
a
mirage
Che
in
fondo
il
meglio
è
solo
un
po
più
in
la
That
in
the
end
the
best
is
just
a
little
further
on
Insistere
fra
quanta
felicità
To
persevere
in
the
midst
of
how
much
happiness
Un
finale
cosi
amaro
che
si
incolla
in
gola
An
ending
so
bitter
it
sticks
in
the
throat
Un
pugno
sulla
bocca
blocca
la
parola
A
punch
to
the
mouth
that
silences
the
word
Un
colpo
di
pistola
che
non
fa
rumore
A
gunshot
that
makes
no
noise
E
questo
capodanno
col
silenziatore
And
this
New
Year's
Eve
with
a
silencer
Si
resta
zitti,
ci
si
fa
stretti
We
keep
quiet,
we
hold
each
other
close
Ti
penseremo
forte
in
questi
giorni
freddi
We
will
think
of
you
strongly
in
these
cold
days
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
Legendary,
every
time
he
touched
the
mic
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
To
all
that
has
been,
of
you
and
me,
of
her
and
me,
of
you
and
us,
and
then
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
To
all
that
has
been
and
will
not
return,
of
her
and
me,
of
you
and
me,
of
us
and
you
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
To
all
that
has
been,
of
you
and
me,
of
her
and
me,
of
you
and
us,
and
then
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
To
all
that
has
been
and
will
not
return,
of
her
and
me,
of
you
and
me,
of
us
and
you
La
volta
uno,
facce
da
culo
The
first
time,
our
faces
were
down
A
San
Giovanni
all'Ostellario
cento
pazzi
con
i
becchi
larghi
In
San
Giovanni
at
the
Ostellario,
a
hundred
crazy
people
with
big
mouths
Pezzi
di
stelle
sopra
un
palco
e
chi
l'avrebbe
detto
Stars
shining
on
a
stage,
who
would
have
thought
Da
solo
strofe
in
un
una
volta
perché
Giorgio
era
giù
a
Palermo
Alone,
I
rapped
verses
at
a
time
because
Giorgio
was
down
in
Palermo
Roun
two
Casanova
piazza
Rondanini
Round
two,
Casanova
at
Piazza
Rondanini
E
la
mia
voce
che
girava
sopra
cassettine
And
my
voice
spinning
on
cassettes
Urlavo
forte
"COR
VELENO"!
che
a
te
piaque
un
botto
I
shouted
"COR
VELENO!"
and
you
loved
it
E
da
quel
giorno
cambiò
tutto
e
cambiò
tutto
And
from
that
day
everything
changed,
everything
changed
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
To
all
that
has
been,
of
you
and
me,
of
her
and
me,
of
you
and
us,
and
then
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
To
all
that
has
been
and
will
not
return,
of
her
and
me,
of
you
and
me,
of
us
and
you
A
tutto
quello
che
è
stato
di
te
di
noi
di
lei
di
me
di
voi
e
poi
To
all
that
has
been,
of
you
and
me,
of
her
and
me,
of
you
and
us,
and
then
A
tutto
quello
che
è
stato
e
non
tornerà
di
lei
di
me
di
voi
di
noi
To
all
that
has
been
and
will
not
return,
of
her
and
me,
of
you
and
me,
of
us
and
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.