Piotta - E' ora di andare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piotta - E' ora di andare




E' ora di andare
Пора уходить
Calimera e calispera, quando viene sera
Калимера и калиспера, когда наступает вечер
Urlo dalla bocca l'ultimissima preghiera
Выкрикиваю из уст последнюю молитву
Perle di rosario 24k
Жемчужины четок 24 карата
Che io sia maledetto che non ce l'ho fatta
Будь я проклят, что я не справился
Troppa la mia rabbia quando versa in faccia
Слишком сильна моя ярость, когда она льется в лицо
L'ultima goccia di veleno dalla mia borraccia
Последняя капля яда из моей фляги
Lei scende giù veloce dentro alla mia notte
Она быстро спускается в мою ночь
Contro questo vento secco, ossa rotte
Против этого сухого ветра, сломанные кости
Puzza di borgata e lotte che nessuno accetta
Вонь трущоб и борьбы, которую никто не принимает
Eccetto che nel buio poi fumo di panetta
Кроме как в темноте, потом дым от сигарет
Viola come carta blu, zucchero di Alfetta
Фиолетовый, как синяя бумага, сахар "Альфетты"
Corse e lampeggianti, tu sguardo di vedetta
Гоняя на тачках с мигалками, твой взгляд - дозорный
È ora di andare e di non tornare
Пора уходить и не возвращаться
Indietro sui passi
Назад по своим следам
Giusti o sbagliati, ma comunque fatti
Верным или неверным, но все же сделанным
Nessuno è perfetto ed io forse meno degli altri
Никто не идеален, и я, пожалуй, меньше других
Che io possa bruciare nel fuoco
Пусть я сгорю в огне
Per ogni errore che non mi perdono
За каждую ошибку, которую я себе не прощаю
È ora di andare e di non tornare
Пора уходить и не возвращаться
È ora di andare
Пора уходить
È ora di andare e di non tornare
Пора уходить и не возвращаться
È ora di andare
Пора уходить
Io vangelo apocrifo, vago un'altra volta
Я - апокрифическое евангелие, снова блуждаю
In mezzo a questa bolgia, sopra a questo Golgota
Среди этой толпы, на этой Голгофе
Faccio più incubi che sogni e tutti i giorni
Мне снятся кошмары чаще, чем сны, и каждый день
Ad occhi aperti, sì, anche a mezzogiorno
С открытыми глазами, да, даже в полдень
Pure con il sole attorno, picchia forte
Даже с солнцем вокруг, бьет сильно
Vado e non ritorno, condannato a morte
Иду и не возвращаюсь, приговоренный к смерти
Tengo tra le mani pagine di questa Bibbia
Держу в руках страницы этой Библии
Immagine di un demone prima della sconfitta
Образ демона перед поражением
Tentami tre volte, fallo come il diavolo
Искушай меня три раза, сделай это, как дьявол
Vago tra i deserti, mari che non si aprono
Блуждаю по пустыням, морям, которые не раскрываются
Cado giù nel baratro, ma è tutto scritto
Падаю в пропасть, но все написано
Non sono io l'eletto, io sono lo sconfitto
Я не избранный, я - побежденный
È ora di andare e di non tornare
Пора уходить и не возвращаться
Indietro sui passi
Назад по своим следам
Giusti o sbagliati, ma comunque fatti
Верным или неверным, но все же сделанным
Nessuno è perfetto ed io ancora meno degli altri
Никто не идеален, и я еще меньше, чем другие
Che io possa bruciare nel fuoco
Пусть я сгорю в огне
Per ogni errore che non mi perdono
За каждую ошибку, которую я себе не прощаю
È ora di andare e di non tornare
Пора уходить и не возвращаться
Indietro sui passi
Назад по своим следам
Giusti o sbagliati, ma comunque fatti
Верным или неверным, но все же сделанным
Nessuno è perfetto ed io ancora meno degli altri
Никто не идеален, и я еще меньше, чем другие
Che io possa bruciare nel fuoco
Пусть я сгорю в огне
Per ogni errore che non mi perdono, perdono, perdono
За каждую ошибку, которую я себе не прощаю, не прощаю, не прощаю
È ora di andare e di non tornare
Пора уходить и не возвращаться
È ora di andare
Пора уходить
È ora di andare e di non tornare
Пора уходить и не возвращаться
È ora di andare
Пора уходить





Writer(s): Tommaso Zanello, Francesco Santalucia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.