Paroles et traduction Piotta - Figli di un temporale
Figli di un temporale
Дети грозы
Siamo
figli
del
vento,
figli
del
mare,
figli
di
un
temporale
Мы
дети
ветра,
дети
моря,
дети
грозы
Nati
di
notte
in
macchine
usate,
pagate
a
rate
Рожденные
ночью
в
подержанных
машинах,
купленных
в
рассрочку
Siamo
figli
del
vento,
figli
del
mare,
figli
di
un
temporale
Мы
дети
ветра,
дети
моря,
дети
грозы
Nati
di
notte
in
macchine
usate,
pagate
male
(ah)
Рожденные
ночью
в
подержанных
машинах,
плохо
оплаченных
(ах)
Si
può
nuotare
senza
avere
età
Можно
плавать,
не
имея
возраста
E
volteggiare
senza
gravità
И
парить
без
гравитации
Intorno
a
questa
terra
che
mi
sembra
piatta
Вокруг
этой
земли,
которая
кажется
мне
плоской
Se
dalla
Colombo
io
già
vedo
il
mare
Если
с
Колумбо
я
уже
вижу
море
E
in
assenza
di
volontà
И
в
отсутствии
желания
Stare
a
galleggiare
perché
capita
Оставаться
на
плаву,
потому
что
так
получается
Di
farsi
cullare
dall'eternità
Убаюкиваться
вечностью
Leggera
e
avvolgente
come
nuvola
Легкой
и
обволакивающей,
как
облако
Amo
nuotare
con
lei
Люблю
плавать
с
тобой
Mi
tiene
a
galla,
e
poi
lei
Ты
держишь
меня
на
плаву,
а
потом
ты
Io
prendo
aria
e
sprofondo
in
lei
Я
набираю
воздух
и
погружаюсь
в
тебя
E
quando
risalgo
so
ancora
di
lei
И
когда
всплываю,
я
все
еще
знаю
о
тебе
Siamo
figli
del
vento,
figli
del
mare,
figli
di
un
temporale
Мы
дети
ветра,
дети
моря,
дети
грозы
Nati
di
notte
in
macchine
usate,
pagate
a
rate
Рожденные
ночью
в
подержанных
машинах,
купленных
в
рассрочку
Siamo
figli
del
vento,
figli
del
mare,
figli
di
un
temporale
Мы
дети
ветра,
дети
моря,
дети
грозы
Nati
di
notte
in
macchine
usate,
pagate
male
Рожденные
ночью
в
подержанных
машинах,
плохо
оплаченных
Mentre
muore
l'estate,
Tirrenia
mi
chiama
Пока
умирает
лето,
Тиррения
зовет
меня
Vengo
da
lei
poco
prima
dell'alba
Я
прихожу
к
тебе
незадолго
до
рассвета
E
sulle
ali
della
luce
stanca
И
на
крыльях
уставшего
света
Sento
che
ho
tutto
e
che
niente
mi
manca
Я
чувствую,
что
у
меня
есть
все,
и
мне
ничего
не
нужно
Tirrenia
è
vento
che
corrode
Тиррения
- это
ветер,
который
разъедает
E
poi
il
primo
sole
che
incendia
l'amore
А
потом
первое
солнце,
которое
воспламеняет
любовь
È
lei
che
mi
aspetta
ogni
volta
che
devo
Это
ты
ждешь
меня
каждый
раз,
когда
мне
нужно
Fuggire
dal
mondo
quando
mi
corre
dietro
Бежать
от
мира,
когда
он
гонится
за
мной
Amo
nuotare
con
lei
Люблю
плавать
с
тобой
Mi
tiene
a
galla,
e
poi
lei
Ты
держишь
меня
на
плаву,
а
потом
ты
Io
prendo
aria
e
sprofondo
in
lei
Я
набираю
воздух
и
погружаюсь
в
тебя
E
quando
risalgo
so
ancora
di
lei
И
когда
всплываю,
я
все
еще
знаю
о
тебе
Sulla
bocca
mia
sale
d'ostrica
На
моих
губах
соль
устрицы
Sulla
testa
mia
cielo
e
cosmica
Над
моей
головой
небо
и
космос
Vento
e
musica
per
i
sensi
miei
Ветер
и
музыка
для
моих
чувств
Tirrenia,
lo
so
che
ci
sei
Тиррения,
я
знаю,
что
ты
здесь
Siamo
figli
del
vento,
figli
del
mare,
figli
di
un
temporale
Мы
дети
ветра,
дети
моря,
дети
грозы
Nati
di
notte
in
macchine
usate,
pagate
a
rate
Рожденные
ночью
в
подержанных
машинах,
купленных
в
рассрочку
Siamo
figli
del
vento,
figli
del
mare,
figli
di
un
temporale
Мы
дети
ветра,
дети
моря,
дети
грозы
Nati
di
notte
in
macchine
usate,
pagate
male
Рожденные
ночью
в
подержанных
машинах,
плохо
оплаченных
Siamo
figli
del
vento,
figli
del
mare,
figli
di
un
temporale
Мы
дети
ветра,
дети
моря,
дети
грозы
Nati
di
notte
in
macchine
usate,
pagate
a
rate
Рожденные
ночью
в
подержанных
машинах,
купленных
в
рассрочку
Siamo
figli
del
vento,
figli
del
mare,
figli
di
un
temporale
Мы
дети
ветра,
дети
моря,
дети
грозы
Nati
di
notte
in
macchine
usate,
pagate
male
Рожденные
ночью
в
подержанных
машинах,
плохо
оплаченных
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Santalucia, Tommaso Zanello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.