Piotta - Fiore dell'infame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piotta - Fiore dell'infame




Fiore dell'infame
Flower of the Infamous
Spara
You shoot
Le parole più bastarde
The most bastard words
Nella bocca tua non tace
In your mouth, they don't cease
Questa guerra senza pace
This war without peace
Taja
You cut
Come artigli sulla schiena
Like claws on my back
Le tue spade affilate
Your swords are sharp
E ner petto c'hai na pietra
And in your chest, you have a stone
Io non vojo sapè c'hai detto
I don't want to know what you said
Le parole fanno male
Words hurt
Co' te dividevo tutto
With you, I shared everything
Pure lo zucchero cor pane
Even the sugar with the bread
Fiore der domani
Flower of tomorrow
Vojo strozzate co' 'ste mani
I want to strangle you with these hands
(Voio strozzate co' 'ste mani)
(I want to strangle you with these hands)
Fiore dell'infame
Flower of the infamous
Vorrei annegassi dentro ar mare
I wish you'd drown in the sea
(Vorrei annegassi dentro ar mare)
(I wish you'd drown in the sea)
Leva, er nome nostro da stasera
Remove our name from tonight
Vado solo in mezzo ar coro
I go alone into the crowd
Mentre er core me se gela
While my heart freezes
Fiore de cemento che te c'anneghi
Flower of cement that you drown in
Senza manco un monumento, ma che non lo vedi
Without even a monument, can't you see
Quant'è grande la distanza tra
How great the distance is between
Quello che tu dici e quello che io sento
What you say and what I feel
Raggi luminosi bucano la stanza
Beams of light pierce the room
Teste su cuscino, buio de serranda
Heads on pillows, darkness of the blinds
'Sta storia è na battaglia pe chi comanna
This story is a battle for who's in charge
Fiore già reciso, fiore de speranza
Flower already cut, flower of hope
Io non vojo sapè c'hai detto
I don't want to know what you said
Le parole fanno male
Words hurt
Co te dividevo tutto
With you I shared everything
E ora non riesco a respirare
And now I can't breathe
Fiore der domani
Flower of tomorrow
Voio abbracciatte co ste mani
I want to hug you with these hands
(Voio abbracciatte co ste mani)
(I want to hug you with these hands)
Fiore dell'infame
Flower of the infamous
Vorrei annegasse dentro ar mare
I wish you would drown in the sea
(Vorrei annegasse dentro ar mare)
(I wish you would drown in the sea)
Fiore de tormento
Flower of torment
Vorrei sparisse in un momento
I wish you would disappear in a moment
(Vorrei sparisse in un momento)
(I wish you would disappear in a moment)
Fiore der curaro
Flower of curare
Tu damme un bacio avvelenato
Give me a poisoned kiss
Mo damme un bacio avvelenato
Now give me a poisoned kiss






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.