Paroles et traduction Piotta - Ladro di te
Una
come
te
non
l'ho
vista
mai,
Такого,
как
ты,
я
никогда
не
видел.,
Ora
guarda
me
dimmi
se
ci
stai,
Теперь
посмотри
на
меня
Скажи
мне,
если
ты
в
этом,
Giuro
che
non
posso
fare
a
meno
di
quello
che
Клянусь,
я
не
могу
обойтись
без
того,
что
Riesci
a
darmi
solo
tu.
Можешь
дать
мне
только
ты.
Ruberò
per
te
quello
che
non
hai,
Я
украду
для
вас
то,
чего
у
вас
нет,
Vieni
qui
da
me
non
fermarti
mai,
Иди
ко
мне
никогда
не
останавливайся,
Sono
il
tuo
bastardo
preferito
perché
Я
твой
любимый
ублюдок,
потому
что
Stanotte
sono
solo
un
ladro
di
te.
Сегодня
я
всего
лишь
вор
из
тебя.
Una
come
te
già
l'ho
vista
all'opera,
Такую,
как
ты,
я
уже
видел
в
опере.,
Senza
anestesia
operazione
a
cuore
aperto.
Без
анестезии
операция
на
открытом
сердце.
Hai
preso
il
cuore
e
l'hai
gettato
nell'inferno
Ты
взял
сердце
и
бросил
его
в
ад
Nell'eterno
inverno
senza
giorno.
В
вечную
зиму
без
дня.
Amori
nella
notte,
facce
senza
nome,
Любовь
в
ночи,
безымянные
лица,
Poche
parole
e
poco
spazio
all'emozione.
Несколько
слов
и
мало
места
для
эмоций.
Hai
preso
il
cuore
e
me
l'hai
fatto
in
mille
pezzi,
Ты
взял
мое
сердце
и
разбил
его
мне
вдребезги,
Come
anestetico
ho
amplessi
non
complessi.
Как
анестетик
у
меня
нет
комплексных
усилителей.
Faccio
progressi
ma
io
resto
sconnesso,
Я
делаю
прогресс,
но
я
остаюсь
бессвязным,
E
non
c'è
donna
che
io
ceda
al
compromesso,
И
нет
женщины,
чтобы
я
уступал
компромиссу,
Niente
accesso
al
mio
io
più
nascosto,
Нет
доступа
к
моему
самому
скрытому
"я",
Ma
confesso
che
ti
voglio
ad
ogni
costo.
Но
признаюсь,
я
хочу
тебя
любой
ценой.
Tu
mi
accendi
sai
brividi
spenti,
Ты
включаешь
меня,
ты
знаешь,
озноб
выключен,
Tu
mi
prendi
e
poi
sali
e
non
scendi,
Ты
забираешь
меня,
а
потом
поднимаешься
и
не
спускаешься.,
Tu
non
ti
arrendi
e
fingi
indifferenza,
Ты
не
сдаешься
и
притворяешься
равнодушным,
Ma
non
c'è
seduzione
senza
finta
innocenza.
Но
нет
соблазнения
без
притворной
невинности.
Una
come
te
non
l'ho
vista
mai,
Такого,
как
ты,
я
никогда
не
видел.,
Ora
guarda
me
dimmi
se
ci
stai,
Теперь
посмотри
на
меня
Скажи
мне,
если
ты
в
этом,
Giuro
che
non
posso
fare
a
meno
di
quello
che
Клянусь,
я
не
могу
обойтись
без
того,
что
Riesci
a
darmi
solo
tu.
Можешь
дать
мне
только
ты.
Ruberò
per
te
quello
che
non
hai,
Я
украду
для
вас
то,
чего
у
вас
нет,
Vieni
qui
da
me
non
fermarti
mai,
Иди
ко
мне
никогда
не
останавливайся,
Sono
il
tuo
bastardo
preferito
perché
Я
твой
любимый
ублюдок,
потому
что
Stanotte
sono
solo
un
ladro
di
te.
Сегодня
я
всего
лишь
вор
из
тебя.
Ti
guardo
e
riguardo,
centro
il
tuo
sguardo,
Я
смотрю
на
тебя
и
смотрю
на
тебя.,
Se
mi
giro
vedo
che
mi
stai
cercando.
Если
я
повернусь,
то
увижу,
что
ты
меня
ищешь.
Con
gli
occhi
neri
veri
come
l'asfalto,
С
настоящими
черными
глазами,
как
асфальт,
Con
gli
occhi
scuri
duri
come
il
cobalto.
С
жесткими,
как
кобальт,
темными
глазами.
Sono
un
bastardo
ma
è
questo
che
tu
vuoi?
Я
ублюдок,
но
ты
этого
хочешь?
Oggi
stai
con
me
e
poi
domani
stai
con
lui.
Сегодня
ты
со
мной,
а
завтра
ты
с
ним.
Sai
qui
ci
rimette
chi
da
e
non
ha
nulla
in
cambio,
Вы
знаете,
здесь
мы
возвращаемся
к
тому,
кто
дает,
и
у
него
нет
ничего
взамен,
È
il
gioco
finto
dello
scambio.
Это
поддельная
игра
биржи.
Da
oggi
cambio
magari
sbaglio,
С
сегодняшнего
дня,
может
быть,
я
ошибаюсь,
Ma
se
è
un
abbaglio
poi
gli
do
un
taglio,
Но
если
он
ослеплен,
то
я
его
отрежу,
Senza
guinzaglio
stretto
al
collo
vivo
Без
узкого
поводка
на
живой
шее
Vivo
ogni
passione
col
cervello
disattivo.
Я
живу
каждой
страстью
с
отключенным
мозгом.
Compulsivo,
esplosivo
battito
del
cuore,
Компульсивное,
взрывное
сердцебиение,
Da
te
cammino
cercando
le
parole.
Я
иду
к
тебе
в
поисках
слов.
Se
è
l'occasione
che
rende
un
uomo
ladro,
andiamo
questo
è
l'attimo
buono
che
aspettiamo.
Если
это
возможность,
которая
делает
человека
вором,
давайте
это
хороший
момент,
который
мы
ждем.
Una
come
te
non
l'ho
vista
mai,
Такого,
как
ты,
я
никогда
не
видел.,
Ora
guarda
me
dimmi
se
ci
stai,
Теперь
посмотри
на
меня
Скажи
мне,
если
ты
в
этом,
Giuro
che
non
posso
fare
a
meno
di
quello
che
Клянусь,
я
не
могу
обойтись
без
того,
что
Riesci
a
darmi
solo
tu.
Можешь
дать
мне
только
ты.
Ruberò
per
te
quello
che
non
hai,
Я
украду
для
вас
то,
чего
у
вас
нет,
Vieni
qui
da
me
non
fermarti
mai,
Иди
ко
мне
никогда
не
останавливайся,
Sono
il
tuo
bastardo
preferito
perché
Я
твой
любимый
ублюдок,
потому
что
Stanotte
sono
solo
un
ladro
di
te.
Сегодня
я
всего
лишь
вор
из
тебя.
"Ora
non
fermarti,
no
ti
prego
non
fermarti
mai".
"Теперь
не
останавливайся,
нет,
пожалуйста,
никогда
не
останавливайся".
E'
stato
bello
rischio
di
restare
Приятно
было
остаться.
Cerco
il
giaccone
perché
me
ne
voglio
andare,
Я
ищу
куртку,
потому
что
я
хочу
уйти,
Prendo
la
chiave
ed
esco
fuori
dal
portone
Я
беру
ключ
и
выхожу
за
дверь
È
ancora
buio
e
me
ne
vado
da
spaccone.
Уже
стемнело,и
я
ухожу
к
себе.
Poi
esce
il
sole,
faccio
colazione,
Потом
солнце
выходит,
я
завтракаю,
Forse
mi
sbaglio,
forse
ho
fatto
un
grande
errore,
Может
быть,
я
ошибаюсь,
может
быть,
я
сделал
большую
ошибку,
È
un
altro
nome
che
scorderò
domani,
Это
другое
имя,
которое
я
забуду
завтра,
Non
voglio
donne
da
portare
sull'altare
Я
не
хочу,
чтобы
женщины
приносили
на
алтарь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artisti Vari
Album
Tommaso
date de sortie
16-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.