Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
spigni
sta
robba
pronta
ad
applauditte
If
you
push
this
stuff,
get
ready
for
applause
Spigni
quella
robba
tocca
d′avvistatte
Push
that
stuff,
you
gotta
watch
out
Iponante
(?),
poeta
greco
di
jambi
Hipponax
(?),
Greek
poet
of
iambs
Tanti
metri
strambi
iperalienanti
So
many
strange,
hyper-alienating
meters
Tanti
i
bugiardi
alias
parucca
gargiulo
brigadiere,
So
many
liars
aka
wig
gargiulo
brigadier,
Squadra
antiparucca
piotta
fuoriserie
dell'intrattenimento
Anti-wig
squad,
piotta,
top-notch
entertainment
Al
superparucca
è
sorto
un
contrattempo
The
super-wig
has
encountered
a
setback
Attento,
so
coatto,
nun
so
gaggio
Careful,
I'm
rough,
I'm
not
a
fool
Magni
merda
e
pensi
che
è
formaggio
You
eat
shit
and
think
it's
cheese
Omaggio
della
gente
intransigente
Tribute
from
the
uncompromising
people
Puoi
svorta′
senza
dà
in
cambio
niente
You
can
turn
without
giving
anything
in
return
Che
te
stai
a
inventa'?!
What
are
you
trying
to
invent?!
Sei
come
mustafà,
quello
che
lo
pija
e
pensa
de
scopa'
You're
like
Mustafa,
the
one
who
takes
it
and
thinks
he's
screwing
Pensavi
de
ficca′?
stai
a
fa
un
pasticcio
You
thought
you
were
screwing?
You're
making
a
mess
Tutto
quanto
dentro
un
fallo
posticcio
All
inside
a
fake
foul
Dimmi
quando
spingerai,
Tell
me
when
you'll
push,
Dimmi
quando
quando
quandoooo
Tell
me
when
when
wheeen
Tanto
tu
nn
spingi
maaaaai,
You
never
push
anyway,
Ma
perché
nn
te
ne
vai?!?
Why
don't
you
just
leave?!?
Finto
LP
la
gente
sbadiglia
Fake
LP,
people
yawn
MC
sordomuto
me
sa
che
se
sbaglia
Deaf-mute
MC,
I
think
he's
wrong
Il
canale
adesso
smuto
del
divario
Now
I'm
changing
the
channel
of
the
gap
Sopra
ar
parucca
organizzo
un
seminario
On
top
of
the
wig
I'm
organizing
a
seminar
Smezzo
offro
pago,
lui
scrocca
I
split,
I
offer,
I
pay,
he
scrounges
Noi
robba
coatta
squarta+piotta
We
rough
stuff
squarta+piotta
Voi
robba
parucca
You
wig
stuff
La
robba
precotta
sbrocca
Pre-cooked
stuff
sucks
Chi
sbuffa
sei
′na
truffa
parucca
zero
serio
Whoever
scoffs,
you're
a
fraud,
wig,
zero
serious
Desiderio
di
putiferio
Desire
for
mayhem
Io
bastono
un
bastardo
I
beat
a
bastard
Dimmi
quando
quando
quando...
Tell
me
when
when
when...
Spingo
io
finchè
non
ti
esce
dalla
bocca
I'll
push
until
it
comes
out
of
your
mouth
Il
mio
hip
hop
è
marcio
e
non
si
tocca
My
hip
hop
is
rotten
and
untouchable
Vorrei
vomitarti
la
paella
nel
eletto
a
te
uomoooo
I
wanna
puke
paella
in
the
elect
to
you
maaaan
Superfigo
e
perfetto
Super
cool
and
perfect
Non
ti
basta
una
fetta,
tuo
tutta
la
torta
per
farcirla
di
merda
One
slice
isn't
enough
for
you,
you
want
the
whole
cake
to
stuff
it
with
shit
E
regalarla
alla
festa
dell'hip
hop
And
give
it
as
a
present
at
the
hip
hop
party
Ma
io
non
ci
sto
But
I'm
not
having
it
Vado
in
giro
con
la
maschera
di
pluto
e
la
tavola
da
surf
I
walk
around
with
Pluto's
mask
and
a
surfboard
"VAFFANCULO!"
"FUCK
YOU!"
Meglio
una
marinara
che
una
quattro
stagione
baciando
il
culo
a
chi
non
sa
cos′è
questa
culutra
che
nasce
nelle
strade
e
cresce
dentro
me
Better
a
marinara
than
a
four
seasons
kissing
the
ass
of
those
who
don't
know
what
this
culture
is
that
is
born
in
the
streets
and
grows
inside
me
Combatteremo
come
mohicani
We
will
fight
like
Mohicans
Manco
li
cani
Not
even
the
dogs
ET
telefona
a
casa
siamo
arrivati
ET
phone
home
we
have
arrived
Ooo
extra
terrestre
portami
via,
in
ascensore
ho
la
clustrofobiaaa
Ooo
alien
take
me
away,
I
have
claustrophobia
in
the
elevatorrrr
Aracnofobia
dovrai
avere!
You'll
have
to
have
arachnophobia!
Perché
esco
dai
buchi
più
sporchi
dagli
impianti
più
marci
Because
I
come
out
of
the
dirtiest
holes
from
the
rottenest
systems
Le
tasche
piene
di
sorci
ed
il
cuore
pieno
di
tagli
Pockets
full
of
rats
and
a
heart
full
of
cuts
Custode
per
scelta
custode
per
sempre
fino
a
cheee
Guardian
by
choice,
guardian
forever
until
Lo
spirito
non
lascerà
la
mia
pelleeee
The
spirit
will
leave
my
skinnn
Credo
in
mia
madre
in
mio
padre
nello
spirito
santo
e
nel
mio
hip
hop
che
gira
intorno
alla
mia
vita
come
un
hoola
hoop
I
believe
in
my
mother,
in
my
father,
in
the
Holy
Spirit,
and
in
my
hip
hop
that
revolves
around
my
life
like
a
hula
hoop
Come
negli
anni
'80
"i
like
chopin"
Like
in
the
80s
"i
like
chopin"
Vivo(?)ento
dalla
grandine
I
live(?)
from
the
hail
Come
luciano
al
bar
dolce
e
salato
Like
luciano
at
the
sweet
and
savory
bar
Storm
e
john
martins
Storm
and
john
martins
Bevo
col
naso
come
gli
elefanti
I
drink
with
my
nose
like
elephants
Mi
son
chiuso
in
un
tubo
come
gli
smarties
I
closed
myself
in
a
tube
like
smarties
Easy
easy
come
a
Roma
Wycliff
Easy
easy
like
Wycliff
in
Rome
Fuggi
tu
fuggi
tra
mille
sotterfugi
You
flee,
flee
among
a
thousand
subterfuges
Quando
sale
piotta
psycho
dj
lugi
When
piotta
psycho
dj
lugi
rises
Distruggi
il
parucchino
Destroy
the
little
wig
Resta
te
stesso
da
Roma
nichelino
comunque
vada
sarà
un
successo
Stay
yourself
from
Rome
nichelino
whatever
happens
it
will
be
a
success
Contempla
piotta
e
la
coppia
spider
tandem
o
sidecar
Contemplate
piotta
and
the
spider
tandem
or
sidecar
couple
Veloce
quando
correvo
nei
go
kart
Fast
when
I
used
to
run
in
go-karts
Incompreso
come
l′analfabeta
(?)
Misunderstood
like
the
illiterate
(?)
Devasta
muri
come
David
di
BA
Devastates
walls
like
David
from
BA
Di
te
sento
solo
il
lamento
perché
la
parucca
cade
quando
fuori
c'è
il
vento
I
only
hear
your
lament
because
the
wig
falls
when
the
wind
is
outside
E
non
c′ho
tempo
di
vedere
quanto
sei
falso
dentro
And
I
don't
have
time
to
see
how
fake
you
are
inside
Perché
da
sotto
io
spingo
Because
I'm
pushing
from
below
E
ti
sto
già
entrando
dentro
And
I'm
already
getting
inside
you
Tutto
dentro
entro
All
inside
I
enter
Dentro
e
fuori
fuori
e
dentro
Inside
and
outside
outside
and
inside
Uno
a
zero
per
piotta
e
psycho
palla
ar
centro
One
to
zero
for
piotta
and
psycho
ball
to
the
center
Intrattenimento
ma
un
po'
di
educazione
Entertainment
but
a
little
education
Ti
improvvisi
B-Boy
ma
sei
solo
un
paruccone
You
improvise
as
a
B-Boy
but
you're
just
a
big
wig
Saltimbocca
alla
romana
con
la
bagna
cauda...
BOOYAKKA.
Saltimbocca
alla
romana
with
bagna
cauda...
BOOYAKKA.
Sto
sulla
base
di
Squarta!
I'm
on
Squarta's
beat!
Parucca
scarsa
come
carta
Wig
as
thin
as
paper
Se
stanno
a
ricicla'
robba
coatta
più
che
kipaz
booyakka
If
they're
recycling
rough
stuff
more
than
kipaz
booyakka
Niente
super
start
ma
solo
stelle
del
quartiere
dimmi
quando
spingerai
le
cose
un
po′
più
serie
No
super
start
but
only
stars
of
the
neighborhood
tell
me
when
you'll
push
things
a
little
more
seriously
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Saverio Caligiuri, Tommaso Zanello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.