Paroles et traduction Piotta - Non ti lascia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti lascia
Не отпускает
Se
tutto
va
come
non
dovrebbe,
Если
всё
идёт
не
так,
как
надо,
Se
ti
passa
addosso
e
non
ti
lascia
niente.
Если
это
проходит
мимо
и
ничего
тебе
не
оставляет.
Se
non
senti
in
testa
uno
stimolo
Если
ты
не
чувствуешь
в
голове
импульса
E
sulla
schiena
non
ti
scorre
alcun
brivido,
И
по
спине
не
пробегает
дрожь,
Cercalo
facendo
a
pugni
con
la
vita,
Ищи
его,
сражаясь
с
жизнью,
Stringilo
forte
come
una
ferita,
Держись
за
него
крепко,
как
за
рану,
Piantalo
e
metti
acqua
ogni
notte,
Посади
его
и
поливай
каждую
ночь,
Poi
raccogline
il
frutto!
А
потом
собери
плоды!
Tutto
passa
e
poi,
tranne
quel
che
resta,
Всё
проходит,
кроме
того,
что
остаётся,
Quel
che
resta
a
noi
è
volontà
e
basta.
А
нам
остаётся
только
воля.
Di
non
fermarsi,
non
accontentarsi,
Не
останавливаться,
не
довольствоваться
малым,
Migliorarsi
sempre
e
sempre
andare
avanti.
Всегда
совершенствоваться
и
идти
вперёд.
Non
ti
lascia
no
che
non
ti
lascia
Не
отпускает,
нет,
не
отпускает
In
questa
vita
che
a
volte
sai
ti
flasha,
В
этой
жизни,
которая,
знаешь,
иногда
ослепляет,
Che
se
crasha
riaccendi
all′istante,
Которую,
если
она
рухнет,
ты
мгновенно
перезапустишь,
La
voglia
di
amarti
è
la
cosa
importante.
Желание
любить
тебя
— вот
что
важно.
Tutto
passa
tranne
ciò
che
resta,
Всё
проходит,
кроме
того,
что
остаётся,
Quel
che
resta
è
volontà
e
basta.
А
остаётся
только
воля.
Non
ti
lascia
mai.
(x2)
Никогда
не
отпускает.
(x2)
E
non
ti
lascia
e
no
che
non
mi
lascia,
И
не
отпускает,
нет,
не
отпускает
меня,
In
questa
vita
che
a
volte
sai
ti
flasha.
В
этой
жизни,
которая,
знаешь,
иногда
ослепляет.
E'
un′anagramma
che
a
volte
si
rovescia,
Это
анаграмма,
которая
иногда
переворачивается,
Vita
ti
va
di
scorrere
un
po'
liscia.
Жизнь,
не
хочешь
ли
ты
пройтись
немного
гладко.
Striscia
via
l'angoscia
che
ho
in
testa,
Сотри
тревогу,
что
у
меня
в
голове,
E
resta
la
scia
sull′asfalto
in
pista.
И
останется
след
на
асфальте
трассы.
Cambio
corsia
poi
spingo
il
motore,
Меняю
полосу,
затем
жму
на
газ,
Accendo
la
spia
della
turbo
igniezione.
Зажигаю
лампочку
турбо-впрыска.
Accelerazione
mò
vado
a
cannone,
Разгон,
теперь
я
лечу,
как
пуля,
E
tutto
lo
stress
qui
va
in
combustione.
И
весь
стресс
сгорает.
S.O.S.
esco
fuori
dalla
massa,
S.O.S.
вырываюсь
из
толпы,
Certo
che
lotto
ogni
giorno
che
passa.
Конечно,
я
борюсь
каждый
день.
E
non
so
quanto
davvero
sceglieremo,
И
я
не
знаю,
сколько
на
самом
деле
мы
выберем,
Ad
ogni
bivio
il
sentiero
più
vero.
На
каждом
перекрёстке
самый
верный
путь.
Io
sempre
vero
anche
quando
non
posso,
Я
всегда
настоящий,
даже
когда
не
могу,
Amo
e
poi
odio
ogni
giorno
che
passa.
Люблю,
а
потом
ненавижу
каждый
день.
Quello
che
passa
è
fermo
qui
davanti,
То,
что
проходит,
стоит
здесь
передо
мной,
Pieno
di
ricordi
sempre
più
stanchi.
Полное
воспоминаний,
всё
более
уставших.
Come
salvagente
un
amore
per
sempre,
Как
спасательный
круг,
любовь
навсегда,
Ti
tiene
a
galla
e
non
ti
chiede
niente.
Держит
тебя
на
плаву
и
ничего
не
просит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tommaso
date de sortie
20-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.