Paroles et traduction Piotta - Pazzo di te
Pazzo di te
Crazy About You
Il
dissing
è
in
freest
oppure
scritto
The
diss
is
in
freestyle
or
written
Per
farlo
comicio
dal
sottoscritto
I'll
start
it
with
the
undersigned
Un
libro
scritto
A
written
book
Ma
sarà
un
cafone
But
he'll
be
a
jerk
Ma
è
intelligente
oppure
un
gran
coglione
But
is
he
intelligent
or
a
big
idiot?
Hai
sentito
il
pezzo
"Nuovo
di
liga"
Have
you
heard
the
song
"New
from
Liga"?
Che
fica
ma
è
uguale
a
quelle
prime
It's
cool,
but
it's
the
same
as
the
first
ones
Quel
Fibra
li
ha
il
cervello
in
panne
That
Fibra
guy
has
a
brain
glitch
(Ma
mangiati
più
carne
e
fatti
meno
canne)
(But
eat
more
meat
and
smoke
less
weed)
Pessimista
nichilista
sei
un
finto
punk
ma
con
l′analista
Pessimist
nihilist,
you're
a
fake
punk
but
with
a
therapist
Il
mio
è
funk
che
ti
da
una
pista
Mine's
funk
that
gives
you
a
clue
Non
sono
Grido,
sono
un'estremista.
I'm
not
Grido,
I'm
an
extremist.
"Parlo
di
te,
tua
madre
dice
che
tu
sei
meglio
di
me
"I'm
talking
about
you,
your
mother
says
you're
better
than
me
Sai
che
parlo
di
te,
la
verità
è
che
sono
pazzo
di
te."
You
know
I'm
talking
about
you,
the
truth
is
I'm
crazy
about
you."
Il
dissing
è
figo
se
c′è
ironia
Dissing
is
cool
if
there's
irony
Se
c'è
cattiveria
non
c'è
fantasia
If
there's
meanness,
there's
no
imagination
Sulla
mamma
no
perché
lei
è
santa
Not
about
your
mom
because
she's
a
saint
Anche
quella
tua
che
è
una
bella
porca.
Even
yours
who
is
a
beautiful
pig.
Rapcondicio,
parcondicio
Rap
conditioner,
hair
conditioner
Quello
è
spe...
O
è
dentrificio
That's
spit...
Or
is
it
toothpaste?
E′
me
le
tricio
se
la
Gregoraci
con
il
corpo
suo
fa
quello
che
gli
pare
I'm
crushing
it
if
Gregoraci
does
whatever
she
wants
with
her
body
Non
è
carnevale
ma
son
travestiti
It's
not
carnival,
but
they're
wearing
costumes
Li
anche
i
savoia
fanno
i
casini
Even
the
Savoys
are
making
a
mess
there
Anche
le
veline
fanno
un
casino
Even
the
showgirls
are
making
a
mess
Le
amo,
le
odio
come
Muccino.
I
love
them,
I
hate
them
like
Muccino.
"Parlo
di
te,
tua
madre
dice
che
tu
sei
meglio
di
me
"I'm
talking
about
you,
your
mother
says
you're
better
than
me
Sai
che
parlo
di
te,
la
verità
è
che
sono
pazzo
di
te."
You
know
I'm
talking
about
you,
the
truth
is
I'm
crazy
about
you."
La
Sardegna
piena
non
è
Lele
Mora
Sardinia
isn't
full
of
Lele
Mora
La
Sardegna
fiera
sono
quattro
mori
Sardinia
proud
is
four
Moors
Se
canto
di
sera
in
Costa
Smeralda
If
I
sing
in
the
evening
on
the
Costa
Smeralda
(Ma
più
le
guardie,
i
pompieri
e
l′ambulanza)
(But
more
the
guards,
firemen,
and
ambulance)
Non
parlo
come
Marcio
I
don't
speak
like
Marcio
Sai
che
parlo
come
magno
You
know
I
speak
like
magno
C'è
un
cantante
nero
ma
che
vuole
farsi
bianco
There's
a
black
singer
but
he
wants
to
be
white
Un
tipo
stranbo
con
il
luna
park
con
un
bimbo
accanto
dice.
Sto
giocando!
A
weirdo
at
the
amusement
park
with
a
child
next
to
him
says:
"I'm
playing!"
Un
paziente
nudo:
Lo
sto
visitando!
A
naked
patient:
"I'm
examining
him!"
State
zitti
pagerò
un
miliardo!!!
Shut
up!
I'll
pay
a
billion
dollars!!!
"Parlo
di
te,
tua
madre
dice
che
tu
sei
meglio
di
me
"I'm
talking
about
you,
your
mother
says
you're
better
than
me
Sai
che
parlo
di
te,
la
verità
è
che
sono
pazzo
di
te."
You
know
I'm
talking
about
you,
the
truth
is
I'm
crazy
about
you."
Purchè
parli
infondo
è
uguale
As
long
as
you
speak,
it's
all
the
same
Infondo
infondo
c′
è
differenza
se
la
realtà
è
tutta
apparenza
In
the
end,
there's
a
difference
if
reality
is
all
appearance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.