Piotta - Riflessi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piotta - Riflessi




Riflessi
Reflections
Ho una lettera già scritta chiusa nel cassetto
I have a letter already written, locked away in a drawer
Ed ogni volta che la leggo leggo quello che non ti ho mai detto
And every time I read it, I read what I never told you
E' un cassetto chiuso dall'interno
It's a drawer locked from the inside
Dentro a un frigo freddo come l'inverno.
Inside a fridge, cold as winter.
L'accesso è un segreto che a nessuno ho detto
Access is a secret I haven't told anyone
La rima dell'amore che non ti ho mai scritto
The rhyme of love I never wrote you
Ma si lo ammetto non tutto era perfetto
But yes, I admit, not everything was perfect
Ma resto incatenato alla spalliera del mio letto
But I remain chained to the headboard of my bed
In città tutto il santo giorno
In the city, all day long
La mente va via fuori percorso
My mind wanders off course
Mi fermo, ascolto, la voce che ho di dentro
I stop, listen, to the voice inside me
Cerco buio attorno per vedermi dentro
I seek darkness around to see myself within
Pronti partenza, esco di frequenza
Ready, set, go, I'm changing frequencies
Deciso a rinunciare anche a questa dipendenza
Determined to give up even this addiction
Nella diffidenza del sospetto
In the distrust of suspicion
Voglio andare via da ogni sospetto
I want to get away from any suspicion
Dalla gelosia stretto in questa morsa
From jealousy, gripped in this vice
La vita quanto costa? Il costo di ogni scelta
How much does life cost? The cost of every choice
Fermo all'incrocio resto con la luce spenta
Stuck at the crossroads, I remain with the light off
La gente va di fretta e nella fretta non ti aspetta
People are in a hurry, and in their haste, they don't wait for you
Da solo io rifletto, nello specchio io riflesso
Alone, I reflect, in the mirror I am reflected
Dalle scelte io costretto ma non c'è uomo che sia poi perfetto
By choices I am compelled, but there is no man who is perfect
Da solo io rifletto, nello specchio io riflesso
Alone, I reflect, in the mirror I am reflected
Dalle scelte io costretto ma non c'è amore che sia poi perfetto
By choices I am compelled, but there is no love that is perfect
Riflessi
Reflections
Ho mille chiavi e una serratura rotta,
I have a thousand keys and a broken lock,
È la paura di restare sempre in lotta,
It's the fear of always being in a fight,
Dentro agli anni che non trovo nello specchio
Inside the years that I don't find in the mirror
Dentro a me stesso riflesso rifletto
Within myself, reflected, I reflect
Lo so che cambio, che passa il tempo e cambio,
I know I change, that time passes and I change,
Se meglio o peggio non lo so e chi può giudicarlo?
Whether for better or worse, I don't know, and who can judge?
Il tempo porta eventi, cambiamenti
Time brings events, changes
Amori eterni sono ricordi spenti
Eternal loves are extinguished memories
Se mi senti spegni tutti i fari
If you hear me, turn off all the lights
Stringila più forte colle mani nelle mani
Hold her tighter, hand in hand
Pensala a domani, a un anno, tra vent'anni
Think of her tomorrow, in a year, in twenty years
Ma l'anima che ti ama non nasconde inganni
But the soul that loves you hides no deceit
Ma quanti affanni ogni giorno ed ogni anno
But so many troubles every day and every year
Vanno di fretta ma dove cazzo vanno?
They go in a hurry, but where the hell are they going?
Fermo all'incrocio resto con la luce spenta
Stuck at the crossroads, I remain with the light off
La gente va di fretta e nella fretta non ti aspetta
People are in a hurry, and in their haste, they don't wait for you
Da solo io rifletto, nello specchio io riflesso
Alone, I reflect, in the mirror I am reflected
Dalle scelte io costretto ma non c'è uomo che sia poi perfetto
By choices I am compelled, but there is no man who is perfect
Da solo io rifletto, nello specchio io riflesso
Alone, I reflect, in the mirror I am reflected
Dalle scelte io costretto ma non c'è amore che sia poi perfetto
By choices I am compelled, but there is no love that is perfect
Cerchi solo soldi, sesso e successo, adesso
You only seek money, sex, and success, now
Che il cuore alla ragione è sottomesso!
That the heart is submissive to reason!
Ma spesso ogni medaglia ha il suo retro
But often every coin has its other side
Vedo il futuro che ci appare dentro ad un vetro!
I see the future that appears to us in a glass!
Scorre sulla mano oppure su quaranta carte
It flows on the hand or on forty cards
Con le mezze risposte alle domande.
With half-answers to the questions.
Cinico so che è necessario essere a volte,
Cynical, I know it's necessary to be sometimes,
Gelido sarò per essere più forte
I will be cold to be stronger
Non è colpa mia se non c'è armonia,
It's not my fault if there is no harmony,
È questa gelosia che mi tiene sotto assedio
It's this jealousy that keeps me under siege
Se mi siedo penso alle contraddizioni,
If I sit down, I think about the contradictions,
Non basta un'altra vita per tutte le emozioni
One life is not enough for all the emotions
Da solo io rifletto, nello specchio io riflesso
Alone, I reflect, in the mirror I am reflected
Dalle scelte io costretto ma non c'è uomo che sia poi perfetto
By choices I am compelled, but there is no man who is perfect
Da solo io rifletto, nello specchio io riflesso
Alone, I reflect, in the mirror I am reflected
Dalle scelte io costretto ma non c'è amore che sia poi perfetto
By choices I am compelled, but there is no love that is perfect
Riflessi
Reflections
Riflessi
Reflections
Da solo io rifletto, nello specchio io riflesso
Alone, I reflect, in the mirror I am reflected
Dalle scelte io costretto ma non c'è uomo che sia poi perfetto
By choices I am compelled, but there is no man who is perfect
Da solo io rifletto, nello specchio io riflesso
Alone, I reflect, in the mirror I am reflected
Dalle scelte io costretto ma non c'è amore che sia poi perfetto
By choices I am compelled, but there is no love that is perfect
Riflessi nello specchio
Reflections in the mirror
Riflessi nello specchio
Reflections in the mirror
Da solo io rifletto, nello specchio io riflesso
Alone, I reflect, in the mirror I am reflected
Dalle scelte io costretto ma non c'è uomo che sia poi perfetto
By choices I am compelled, but there is no man who is perfect
Da solo io rifletto, nello specchio io riflesso
Alone, I reflect, in the mirror I am reflected
Dalle scelte io costretto ma non c'è amore che sia poi perfetto
By choices I am compelled, but there is no love that is perfect





Writer(s): Tommaso Zanello, Francesco Bennardis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.