Pip Millett feat. Ghetts - Running (feat. Ghetts) - traduction des paroles en allemand

Running (feat. Ghetts) - Ghetts , Pip Millett traduction en allemand




Running (feat. Ghetts)
Laufen (feat. Ghetts)
Runnin', I'm always out of breath
Rennend, ich bin immer außer Atem
Fightin' battles when I get shit off my chest
Kämpfe Schlachten, wenn ich was loswerden muss
Down (down)
Niedergeschlagen (niedergeschlagen)
I know what it feels like to be down, down, down
Ich weiß, wie es sich anfühlt, niedergeschlagen zu sein
I know what it feels like to be
Ich weiß, wie es sich anfühlt
On the East side (side), caught up in the current
Auf der East Side (Side), gefangen in der Strömung
Settled in the smog (ah-ah)
Festgesetzt im Smog (ah-ah)
I'm feelin' pretty foggy 'bout my feelings, 'bout myself
Ich fühl mich ziemlich benommen wegen meiner Gefühle, wegen mir selbst
Black and free, I don't think that's a thing, no, no
Schwarz und frei, ich glaub nicht, dass das eine Sache ist, nein, nein
(No, no)
(Nein, nein)
I don't think that's a thing, no, no (no, no, no, no)
Ich glaub nicht, dass das eine Sache ist, nein, nein (nein, nein, nein, nein)
I don't think that's a thing, no, no (no, no, no, no, no)
Ich glaub nicht, dass das eine Sache ist, nein, nein (nein, nein, nein, nein, nein)
(No, no, no, no)
(Nein, nein, nein, nein)
No, no
Nein, nein
I don't think that's a thing, no, no (no, no)
Ich glaub nicht, dass das eine Sache ist, nein, nein (nein, nein)
Sufferin' is sexualised, fantasised
Leiden wird sexualisiert, fantasiert
Do you find it pleasing?
Findest du das erfreulich?
Pullin' on my hair, no, no (no, no)
Ziehst an meinen Haaren, nein, nein (nein, nein)
Grippin' on my skin, no, no (no, no)
Griffst meine Haut, nein, nein (nein, nein)
Playin' with your prey, no, no (no, no)
Spielst mit deiner Beute, nein, nein (nein, nein)
My life is not a game, no, no (no, no)
Mein Leben ist kein Spiel, nein, nein (nein, nein)
No, no
Nein, nein
I don't think that's a thing, no, no
Ich glaub nicht, dass das eine Sache ist, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no (yeah)
Nein, nein (yeah)
Another Black man lost, worried about what a handbag cost
Noch ein Schwarzer Mann verloren, sorgt sich um den Preis einer Handtasche
While it cost to be Black
Während es etwas kostet, schwarz zu sein
I got a price on my head, that's not any cap
Ich habe einen Preis auf meinem Kopf, das ist kein Scherz
F-Feds are behind, I feel like I'm wanted, dead or alive
F-Feds sind hinter mir, ich fühl mich wie "Dead or Alive"
Even aftеr what I have accomplished, nobody said they'll kind
Selbst nach dem, was ich erreicht hab, sagt niemand, sie wären nett
Look at my skin, I'm fully akin
Sieh meine Haut, ich bin ganz und gar
Tell me why you wanna put bullets within
Sag mir, warum du Kugeln in mich jagen willst
Number one suspect 'cause of my colour
Hauptverdächtiger wegen meiner Farbe
If I was another, couldn't be him
Wär ich ein anderer, könnte nicht er sein
I got the melanin, melanin, melanin
Ich hab das Melanin, Melanin, Melanin
Feds see me and get a rush of adrenaline
Feds sehen mich und kriegen einen Adrenalinschub
What have I got on me? Haven't got anything
Was hab ich bei mir? Ich hab gar nichts
Dad told me from day one, "Just don't let 'em in"
Papa sagte von Tag eins: "Lass sie nicht rein"
There's so much to lose
Es gibt so viel zu verlieren
There's nothing to play with
Da ist nichts zum Spielen
Will you try to understand this?
Wirst du versuchen, das zu verstehen?
Can't slow down, gotta catch my breath
Kann nicht langsamer werden, muss zu Atem kommen
Gotta make sure that I make it
Muss sicherstellen, dass ich es schaffe
She'll tell me that I'm fakin'
Sie sagt, ich täusche vor
She's lyin', let's face it
Sie lügt, sieh es ein
That bitch right there is basic
Die da ist einfach nur basic
Not every girl is basic
Nicht jedes Mädchen ist basic
Not every man's a racist
Nicht jeder Mann ist ein Rassist
That's racy, I think you'll find that phrase is pretty dated
Das ist gewagt, ich denke, du findest diesen Satz ziemlich veraltet
(You're testin' on my patience) testin' on my patience
(Du testest meine Geduld) testest meine Geduld
The way that shit, it weighs me down
So wie dieser Scheiß mich runterzieht
Black and free, I don't think that's a thing, no, no
Schwarz und frei, ich glaub nicht, dass das eine Sache ist, nein, nein
(No, no)
(Nein, nein)
I don't think that's a thing, no, no (no, no, no, no)
Ich glaub nicht, dass das eine Sache ist, nein, nein (nein, nein, nein, nein)
I don't think that's a thing, no, no (no, no, no, no, no)
Ich glaub nicht, dass das eine Sache ist, nein, nein (nein, nein, nein, nein, nein)
(No, no, no, no)
(Nein, nein, nein, nein)
No, no
Nein, nein
I don't think that's a thing, no, no (no, no)
Ich glaub nicht, dass das eine Sache ist, nein, nein (nein, nein)





Writer(s): Justin Clarke, Carnegie Clapp, Ronald Maia, James Maia, Georgia Kate Millett Willacy, Ben Joyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.