Paroles et traduction Pip Millett feat. Ghetts - Running (feat. Ghetts)
Runnin',
I'm
always
out
of
breath
Убегая,
я
всегда
задыхаюсь.
Fightin'
battles
when
I
get
shit
off
my
chest
Сражаюсь
в
битвах,
когда
получаю
дерьмо
из
груди.
I
know
what
it
feels
like
to
be
down,
down,
down
Я
знаю,
каково
это-быть
внизу,
внизу,
внизу.
I
know
what
it
feels
like
to
be
Я
знаю,
каково
это-быть
...
On
the
East
side
(side),
caught
up
in
the
current
На
восточной
стороне
(стороне),
подхваченной
течением
Settled
in
the
smog
(ah-ah)
Поселился
в
смоге
(а-а).
I'm
feelin'
pretty
foggy
'bout
my
feelings,
'bout
myself
Я
чувствую
себя
довольно
туманно
из
- за
своих
чувств,
из-за
самого
себя.
Black
and
free,
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
Черный
и
Свободный,
Я
не
думаю,
что
это
важно,
Нет,
нет
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no,
no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
так,
нет,
нет
(нет,
нет,
нет,
нет).
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no,
no,
no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
так,
нет,
нет
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
так,
нет,
нет
(нет,
нет).
Sufferin'
is
sexualised,
fantasised
Страдание-это
сексуализация,
фантазия.
Do
you
find
it
pleasing?
Тебе
это
нравится?
Pullin'
on
my
hair,
no,
no
(no,
no)
Тянешь
меня
за
волосы,
Нет,
нет
(нет,
нет).
Grippin'
on
my
skin,
no,
no
(no,
no)
Цепляясь
за
мою
кожу,
нет,
нет
(нет,
нет).
Playin'
with
your
prey,
no,
no
(no,
no)
Играешь
со
своей
добычей,
нет,
нет
(нет,
нет).
My
life
is
not
a
game,
no,
no
(no,
no)
Моя
жизнь-это
не
игра,
нет
,нет
(нет,
нет).
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
Я
не
думаю,
что
это
так,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no
(yeah)
Нет,
нет
(да).
Another
Black
man
lost,
worried
about
what
a
handbag
cost
Еще
один
чернокожий
проиграл,
беспокоясь
о
том,
сколько
стоит
сумочка.
While
it
cost
to
be
Black
В
то
время
как
это
стоило
быть
черным
I
got
a
price
on
my
head,
that's
not
any
cap
За
мою
голову
назначена
цена,
это
не
какая-то
там
шапка.
F-Feds
are
behind,
I
feel
like
I'm
wanted,
dead
or
alive
Ф-федералы
позади,
я
чувствую,
что
меня
разыскивают,
живого
или
мертвого.
Even
aftеr
what
I
have
accomplished,
nobody
said
they'll
bе
kind
Даже
после
того,
что
я
сделал,
никто
не
говорил,
что
они
будут
добры.
Look
at
my
skin,
I'm
fully
akin
Посмотри
на
мою
кожу,
я
полностью
сродни
тебе.
Tell
me
why
you
wanna
put
bullets
within
Скажи
мне,
почему
ты
хочешь
пустить
в
меня
пули?
Number
one
suspect
'cause
of
my
colour
Подозреваемый
номер
один
из-за
моего
цвета
кожи
If
I
was
another,
couldn't
be
him
Если
бы
я
был
другим,
то
не
мог
бы
быть
им.
I
got
the
melanin,
melanin,
melanin
У
меня
есть
меланин,
меланин,
меланин.
Feds
see
me
and
get
a
rush
of
adrenaline
Федералы
видят
меня
и
получают
прилив
адреналина.
What
have
I
got
on
me?
Haven't
got
anything
Что
у
меня
есть
с
собой?
Dad
told
me
from
day
one,
"Just
don't
let
'em
in"
Папа
с
самого
начала
говорил
мне:
"просто
не
впускай
их".
There's
so
much
to
lose
Так
много
можно
потерять.
There's
nothing
to
play
with
Здесь
не
с
чем
играть.
Will
you
try
to
understand
this?
Попытаетесь
ли
вы
понять
это?
Can't
slow
down,
gotta
catch
my
breath
Не
могу
притормозить,
мне
нужно
отдышаться.
Gotta
make
sure
that
I
make
it
Я
должен
убедиться
что
у
меня
все
получится
She'll
tell
me
that
I'm
fakin'
Она
скажет
мне,
что
я
притворяюсь.
She's
lyin',
let's
face
it
Она
лжет,
давай
посмотрим
правде
в
глаза
That
bitch
right
there
is
basic
Эта
сука
прямо
здесь-это
элементарно.
Not
every
girl
is
basic
Не
все
девушки
такие
простые.
Not
every
man's
a
racist
Не
каждый
мужчина
расист.
That's
racy,
I
think
you'll
find
that
phrase
is
pretty
dated
Это
пикантно,
я
думаю,
вы
найдете
эту
фразу
довольно
устаревшей
(You're
testin'
on
my
patience)
testin'
on
my
patience
(Ты
испытываешь
мое
терпение)
испытываешь
мое
терпение.
The
way
that
shit,
it
weighs
me
down
То,
как
это
дерьмо
тянет
меня
вниз.
Black
and
free,
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
Черный
и
Свободный,
Я
не
думаю,
что
это
важно,
Нет,
нет
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no,
no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
так,
нет,
нет
(нет,
нет,
нет,
нет).
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no,
no,
no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
так,
нет,
нет
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
I
don't
think
that's
a
thing,
no,
no
(no,
no)
Я
не
думаю,
что
это
так,
нет,
нет
(нет,
нет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Clarke, Carnegie Clapp, Ronald Maia, James Maia, Georgia Kate Millett Willacy, Ben Joyce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.