Pip Millett - Stupid People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pip Millett - Stupid People




Can we start over again?
Мы можем начать все сначала?
I have been missing you
Я скучал по тебе.
Can we start over again?
Мы можем начать все сначала?
I have been missing you
Я скучал по тебе.
We didn't know what it was
Мы не знали, что это было.
We didn't know if it was love
Мы не знали, была ли это любовь.
I didn't know I couldn't get too deep
Я не знал, что не смогу проникнуть слишком глубоко.
I didn't know you couldn't swim
Я не знал, что ты не умеешь плавать.
I didn't know we wouldn't float
Я не знал, что мы не поплывем.
I didn't know much at all
Я вообще многого не знал.
(I didn't know much at all)
вообще многого не знал)
Stupid people, self-destructive in a way
Глупые люди, в некотором смысле саморазрушительные.
Stupid people, left with love alone again
Глупые люди, снова оставленные наедине с любовью.
Stupid people, they let their guard down, down
Глупые люди, они теряют бдительность, теряют бдительность.
Stupid person, you let me down, you let me down
Глупый человек, ты подвел меня, ты подвел меня.
You let me down
Ты подвел меня.
No, we're not anything
Нет, мы ничего из себя не представляем.
But I have been missing you
Но я скучал по тебе.
No, we're not anything
Нет, мы ничего из себя не представляем.
But I have been missing
Но я пропал без вести.
All the shit that makes us more than friends
Все это дерьмо делает нас больше чем друзьями
And in the end, we were more than all the shit that makes us friends
И в конце концов, мы были больше, чем все то дерьмо, которое делает нас друзьями.
You want to pretend that this was only sex, no feelings, babe
Ты хочешь притвориться, что это был всего лишь секс, никаких чувств, детка
I can't pretend the love was too strong to break up on
Я не могу притворяться, что любовь была слишком сильной, чтобы расстаться.
I write a song about you, about the greatest fall
Я пишу песню о тебе, о величайшем падении.
Truth of it is, we didn't know much at all
Правда в том, что мы многого не знали.
You let me down again
Ты снова подвел меня.
You let me down again, again
Ты снова подвел меня, снова.
You let me down again
Ты снова подвел меня.
You let me down
Ты подвел меня.
Oh, why? Oh, why?
О, почему? О, почему?
Oh, why? Oh, why? Oh, why?
О, почему? О, почему? О, почему?
All of these hopes
Все эти надежды ...
Stupid people, self-destructive in a way
Глупые люди, в некотором смысле саморазрушительные.
Stupid people, left with love alone again
Глупые люди, снова оставленные наедине с любовью.
Stupid people, they let their guard down, down
Глупые люди, они теряют бдительность, теряют бдительность.
Stupid person, you let me down, you let me down
Глупый человек, ты подвел меня, ты подвел меня.
You let me down
Ты подвел меня.





Writer(s): Lester Salmins, Georgia Kate Millett Willacy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.