Pip Millett - Try a Little Tenderness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pip Millett - Try a Little Tenderness




Try a Little Tenderness
Немного нежности
Oh, she may be weary
Он может быть измотан,
Young girls, they do get weary
Молодые парни тоже устают,
Wearing that same old shaggy dress, yeah yeah yeah
Нося одно и то же потрепанное платье, да, да, да
But when she gets me weary
Но когда он меня изматывает,
Try a little tenderness
Прояви немного нежности.
Nah, nah, nah, nah
На, на, на, на
You know she's waiting, just anticipating
Ты же знаешь, он ждет, просто предвкушает,
Things that she'll never, never, never possess
Вещи, которыми он никогда, никогда, никогда не будет обладать.
But while she's there waiting
Но пока он ждет,
Try a little tenderness
Прояви немного нежности.
That's all you've gotta do
Это все, что тебе нужно сделать.
It's not just sentimental, no no no
Это не просто сентиментальность, нет, нет, нет.
She has her grieves and cares
У него есть свои печали и заботы,
But these soft words, they all spoke so gentle, yeah
Но эти нежные слова, сказанные так мягко, да,
It makes it easier, easier to
Делают это проще, проще для...
You won't regret it, no, no
Ты не пожалеешь, нет, нет.
Some girls, they don't forget it
Некоторые парни этого не забывают,
Love is their only happiness
Любовь - их единственное счастье.
But it's all so easy, all you gotta do is
Но это так просто, все, что тебе нужно сделать, это
Try a little tenderness
Проявить немного нежности.
That's all you gotta do
Это все, что тебе нужно сделать.
Squeeze her, don't tease her
Обними его, не дразни его,
Never leave her, gotta try a little tenderness
Никогда не оставляй его, прояви немного нежности.
All you gotta do,
Все, что тебе нужно сделать,
You gotta squeeze her, don't tease her
Обними его, не дразни его,
Never leave her, gotta try
Никогда не оставляй его, попробуй
Try a little tenderness
Проявить немного нежности.
Tenderness, tenderness
Нежности, нежности.
All you gotta do, nah nah nah
Все, что тебе нужно сделать, на, на, на
You gotta know how to love her now, real good
Ты должна знать, как любить его сейчас, по-настоящему,
And try a little tenderness
И проявить немного нежности.
Try a little tenderness
Проявить немного нежности.
A little tenderness
Немного нежности.
All you gotta to do is
Все, что тебе нужно сделать, это





Writer(s): James Campbell, Reginald Connelly, Harry M Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.