Pipaz - Trip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pipaz - Trip




Trip
Trip
El viaje más crudo ha sido enfrentar mis miedos,
My rawest journey has been facing my fears
Ningún Misterio revelaciones en lo etéreo
No Mysteries in the ethereal, only revelations
Contradicciones son liberación del prisionero
Contradictions are the liberation of the captive
Que vive dentro de doctrinas olvidando ser sincero
Who lives inside doctrines, forgetting to be sincere
Serme fiel a primero, ver de pie con vista al cielo
Being faithful to myself first, seeing with my eyes on the sky
Disfrutar el arte es caminar al triunfo ciego,
Enjoying art is to walk blindly towards triumph
Sobredosis sin un suero, traumas reveló,
An overdose without a serum, traumas revealed
Me enseñó a elegirme y no al puntaje del tablero
It taught me to choose myself and not the score on the board
Si no has sumado afuera es porque no has sumado dentro
If you haven't added up outside, it's because you haven't added up inside
Pude sentir a Dios y pude ver dos cuernos
I was able to feel God and could see two horns
Ahora podré vaciar el mar con un solo cuenco
Now I could empty the ocean with a single bowl
Despierto contracorriente en el velero
I wake up against the current in the sailboat
En un país donde el valor está en medida del sueldo.
In a country where value is measured by salary
Muerto y no de duelo vivo y no venero
I am dead but do not mourn, I live but do not worship
Vibración alta y baja, ni de malo ni de bueno
High and low vibration, neither bad nor good
Chino como un proverbio, 432 Hercios
Chinese like a proverb, 432 hertz
Para bajar esos nervios hey you!
To lower those nerves hey you!
Hay cosas que me Arrepiento y sin poder verlo
There are things I regret and without being able to see it
Aveces soy fuego y quemo todo sin saberlo.
Sometimes I'm fire and burn everything without knowing it
Vuelvo a ser yo en cada pausa
I become myself again in every pause
Perspectiva, consecuencia de esas causas
Perspective, consequence of these causes
Si el dolor me lleva preso y me fatiga el plexo
If pain takes me prisoner and the plexus tires me
Le tomo el peso si la crisis trae progresos
I take the weight if the crisis brings progress
Son Lágrimas convertidas en Anécdotas
They are tears turned into anecdotes
Son páginas con sol luego del Temporal
They are pages with sunshine after the storm
Son flores de colores las que llenan esta pérgola
They are colorful flowers that fill this pergola
Meditaciones para poder perdonar
Meditations to be able to forgive
Debo dar fuerte para dar vuelta ese tazo
I must hit hard to turn that puck
Mientras gira esa moneda y barajo este mazo
While that coin spins and I shuffle this deck
Debo olvidar a quienes quieren beber mi vaso
I must forget those who want to drink my glass
Puedo escucharlos si caigo susurran sus aplausos
I can hear them if I fall, they whisper their applause
Solo es importante cuando en el presente estoy
It is only important when I am in the present
Lo demás solo son miedos pa saber a donde voy
The rest are just fears to know where I'm going
El karma de recibir será por cuánto doy
The karma of receiving will be for how much I give
Pero el tiempo es relativo y mejor vivo el hoy por hoy.
But time is relative and it's better to live today by day.
Siempre es buen momento para vernos
It is always a good time to meet us
En reflejo del centro del templo
In reflection of the center of the temple
Quizás hay más dolor si lo observo
Perhaps there is more pain if I observe it
Pero a ciegas no mejoro defectos
But blindly I do not improve defects
Siempre es buen momento para vernos
It is always a good time to meet us
En reflejo del centro del templo
In reflection of the center of the temple
Quizás hay más dolor si lo observo
Perhaps there is more pain if I observe it
Pero a ciegas no mejoro defectos
But blindly I do not improve defects
Siempre es buen momento para vernos
It is always a good time to meet us
En reflejo del centro del templo
In reflection of the center of the temple
Quizás hay más dolor si lo observo
Perhaps there is more pain if I observe it
Pero a ciegas no mejoro defectos
But blindly I do not improve defects





Writer(s): Matias Orellana Cuevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.