Pipe Bueno - Bello Espejismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pipe Bueno - Bello Espejismo




Bello Espejismo
Beautiful Illusion
Muchas veces te lo he dicho, que yo te necesito
I've told you many times that I need you
Que si no estás conmigo, se acerca mi final
That if you're not with me, my end is near
Que es muy larga tu ausencia y las horas son eternas
That your absence is very long and the hours are endless
Esperando que amanezca para ver que no estás.
Waiting for dawn to break and see that you're not here.
Y cuando voy por la calle y las parejas se besan
And when I walk down the street and couples are kissing
Me parece que estas cerca y te veo regresar
I think you're close and I see you returning
Como envidio los amantes, cuando los veo felices
How I envy lovers when I see them happy
Pero yo sigo tan triste, que solo pienso en tomar
But I'm still so sad that I only think about drinking
Y fueron quedando botellas vacías y entonces pasó lo que me suponía
And the empty bottles were left and then what I supposed happened
Me quedé dormido y contigo soñé.
I fell asleep and I dreamt of you.
Y cuando te estabas quitando la ropa,
And when you were taking off your clothes
Se me resbaló de mi mano la copa,
The glass slipped from my hand
Fue triste el momento en que me desperté
It was a sad moment when I woke up
Regresa conmigo, que te necesito
Come back to me, because I need you
Mi alma te llama y el grito que brota es de puro dolor
My soul calls you and the cry that comes out is of pure pain
Regresa conmigo, te estoy esperando
Come back to me, I'm waiting for you
Ya no te demores, regresa mi amor.
Don't delay any longer, come back my love.
Y esto es ... Pipe Bueno
And this is... Pipe Bueno
Oye Jhoan, ay ay ay
Listen Jhoan, ay ay ay
El tiempo sigue pasando y yo estoy igual de triste
Time keeps passing and I'm still just as sad
Y tu foto que brillaba, con mis besos la borré
And your photo that shone, I erased with my kisses
Esperando que me llames y me digas que regrese
Waiting for you to call me and tell me to come back
Y llorando de tristeza porque no te puedo ver
And crying with sadness because I can't see you
Y cuando voy por la calle y las parejas se besan
And when I walk down the street and couples are kissing
Me parece que estas cerca y te veo regresar
I think you're close and I see you returning
Como envidio los amantes cuando los veo felices
How I envy lovers when I see them happy
Pero yo sigo tan triste que solo pienso en tomar
But I'm still so sad that I only think about drinking
Y fueron quedando botellas vacías y entonces pasó lo que me suponía
And the empty bottles were left and then what I supposed happened
Me quedé dormido y contigo soñé.
I fell asleep and I dreamt of you.
Y cuando te estabas quitando la ropa,
And when you were taking off your clothes
Se me resbaló de mi mano la copa,
The glass slipped from my hand
Fue triste el momento en que me desperté
It was a sad moment when I woke up
Regresa conmigo, que te necesito
Come back to me, because I need you
Mi alma te llama y el grito que brota es de puro dolor
My soul calls you and the cry that comes out is of pure pain
Regresa conmigo, te estoy esperando
Come back to me, I'm waiting for you
Ya no te demores, regresa mi amor.
Don't delay any longer, come back my love.





Writer(s): Mario Diaz Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.