Paroles et traduction Pipe Bueno - Muero de Celos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muero de Celos
Умираю от ревности
Cómo
Hago
Para
No
Pensarte
Как
мне
не
думать
о
тебе,
Si
Estas
Adentro
Aquí
en
mi
corazón
Если
ты
здесь,
внутри
моего
сердца?
Cómo
hago
para
respetarte
Как
мне
уважать
тебя,
Si
tienes
dueño
y
no
me
gusta
la
traición
Если
у
тебя
есть
другой,
а
я
не
люблю
предательства?
Solo
quiero
que
un
día
tu
seas
mía
Я
лишь
хочу,
чтобы
однажды
ты
стала
моей,
Aunque
se
que
tu
novio
es
mi
amigo
Хотя
я
знаю,
что
твой
парень
— мой
друг.
Tu
me
gustas,
lo
confieso
Ты
мне
нравишься,
признаюсь,
Aunque
no
sea
lo
correcto
Даже
если
это
неправильно.
Muero
de
rabia
muero
de
celos
Я
умираю
от
ярости,
умираю
от
ревности,
Cuando
lo
besas
y
toca
tu
piel
Когда
он
целует
тебя
и
прикасается
к
твоей
коже.
Muero
de
rabia
siento
impotencia
Я
умираю
от
ярости,
чувствую
бессилие,
Pero
yo
se
que
te
gusto
también
Но
я
знаю,
что
я
тоже
тебе
нравлюсь.
Y
quisiera
que
volaras
a
mis
brazos
И
я
хочу,
чтобы
ты
прилетела
в
мои
объятия,
Y
arrancarte
de
sus
manos
y
volar
Вырвать
тебя
из
его
рук
и
улететь.
Y
que
Dios
me
castigara
mi
pecado
И
пусть
Бог
накажет
меня
за
мой
грех,
Cualquier
cosa
por
tenerte
es
legal
Всё,
что
угодно,
лишь
бы
ты
была
моей.
Muero
de
rabia
muero
de
celos
Я
умираю
от
ярости,
умираю
от
ревности,
Cuando
lo
besas
y
toca
tu
piel
Когда
он
целует
тебя
и
прикасается
к
твоей
коже.
Muero
de
rabia
siento
impotencia
Я
умираю
от
ярости,
чувствую
бессилие,
Pero
yo
se
que
te
gusto
tambieeen
wow
wow!
Но
я
знаю,
что
я
тоже
тебе
нравлюсь,
wow
wow!
Dame
el
misterio
de
tus
sueños
Подари
мне
тайну
своих
снов,
Tu
incertidumbre
prueba
mi
tentación
Твоя
неопределенность
испытывает
мое
искушение.
Ven
borra
todo
este
despecho
Приди,
сотри
всю
эту
тоску,
Dame
tus
noches,
tu
hielo
y
tu
calor
que
yo
Подари
мне
свои
ночи,
свой
лед
и
свой
жар,
ведь
я
No
ahorraré
una
fracción
de
segundo
Не
потрачу
ни
доли
секунды,
Para
amarte
de
tiempo
completo
Чтобы
любить
тебя
без
остатка.
Tu
me
gustas,
lo
confieso
Ты
мне
нравишься,
признаюсь,
Aunque
no
sea
lo
correcto
Даже
если
это
неправильно.
Muero
de
rabia
muero
de
celos
Я
умираю
от
ярости,
умираю
от
ревности,
Cuando
lo
besas
y
toca
tu
piel
Когда
он
целует
тебя
и
прикасается
к
твоей
коже.
Muero
de
rabia
siento
impotencia
Я
умираю
от
ярости,
чувствую
бессилие,
Pero
yo
se
que
te
gusto
también
Но
я
знаю,
что
я
тоже
тебе
нравлюсь.
Y
quisiera
que
volaras
a
mis
brazos
И
я
хочу,
чтобы
ты
прилетела
в
мои
объятия,
Y
arrancarte
de
sus
manos
y
volar
Вырвать
тебя
из
его
рук
и
улететь.
Y
que
Dios
me
castigara
mi
pecado
И
пусть
Бог
накажет
меня
за
мой
грех,
Cualquier
cosa
por
tenerte
es
legal
Всё,
что
угодно,
лишь
бы
ты
была
моей.
Muero
de
rabia
muero
de
celos
Я
умираю
от
ярости,
умираю
от
ревности,
Cuando
lo
besas
y
toca
tu
piel
Когда
он
целует
тебя
и
прикасается
к
твоей
коже.
Muero
de
rabia
siento
impotencia
Я
умираю
от
ярости,
чувствую
бессилие,
Pero
yo
se
que
te
gusto
también
Но
я
знаю,
что
я
тоже
тебе
нравлюсь.
Muero
de
rabia
muero
de
celos
Я
умираю
от
ярости,
умираю
от
ревности,
Cuando
lo
besas
y
toca
tu
piel
Когда
он
целует
тебя
и
прикасается
к
твоей
коже.
Muero
de
rabia
siento
impotencia
Я
умираю
от
ярости,
чувствую
бессилие,
Pero
yo
se
que
te
gusto
tambienn...
Nouuuhhh
Но
я
знаю,
что
я
тоже
тебе
нравлюсь...
Nouuuhhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guadis Carrasco Cumplido
Album
Infinito
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.