Paroles et traduction Pipe Bueno - No Me Voy a Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Voy a Morir
I'm Not Going to Die
O
se
que
siento
al
verte
a
ti
que
I
know
what
I
feel
when
I
see
you
Me
confunde
al
respirar
siento
It
confuses
me
to
breathe,
I
feel
Deseos
de
no
sentir
toda
esa
rabia
que
me
da,
Desires
to
not
feel
all
that
rage
that
gives
me,
Al
ver
que
pasas
cerquita
ami
When
I
see
you
passing
close
to
me
Como
si
no
me
conocieras,
As
if
you
didn't
know
me,
Pensar
que
anoche
entre
mis
brazos
To
think
that
last
night
in
my
arms
Que
no
habria
vida
si
That
there
would
be
no
life
if
No
estabas
junto
ami.
You
were
not
with
me.
Quiero
cerrar
este
capitulo
en
mi
vida,
I
want
to
close
this
chapter
in
my
life,
Te
di
mi
amor
y
I
gave
you
my
love
and
A
cambio
recibi
tristezas,
In
return
I
received
sadness,
No
soy
de
piedra
y
I'm
not
made
of
stone
and
Si
ahora
lloro
no
me
hace
menos
hombre
If
now
I
cry
it
doesn't
make
me
any
less
of
a
man
Con
llanto
el
tiempo
Over
time,
crying
Se
que
borrara
tu
nombre
I
know
your
name
will
be
erased
La
absurda
historia
The
absurd
story
Pronto
llegara
al
final...
Will
soon
come
to
an
end...
Noo.
no
voy
a
morir,
No.
I'm
not
going
to
die,
Algun
dia
vuelvo
a
ser
feliz
te
lo
aseguro...
Someday
I'll
be
happy
again,
I
assure
you...
No
no
voy
a
morir
se
que
muy
pronto
encontrare
No,
I'm
not
going
to
die,
I
know
that
very
soon
I'll
find
Alguien
que
me
sepa
amar...
Someone
who
knows
how
to
love
me...
No
no
voy
a
morir
aunque
tu
amor
No,
I'm
not
going
to
die,
even
though
your
love
Me
deje
heridas
en
el
alma.
Leaves
me
with
wounds
in
my
soul.
No
no
voy
a
morir
cuando
tu
quieras
No,
I'm
not
going
to
die,
when
you
want
to
Regresar
no
me
vas
a
encontrar...
Come
back,
you
won't
find
me...
Noo
no,
no
me
encontraras,
No,
no,
you
won't
find
me,
No
no,
no
no
no.
No,
no,
no
no
no.
No
me
vas
a
encontrar...
You
will
not
find
me...
(Pero
no
te
preocupes.
(But
don't
worry.
Que
muchas
llegan
Many
come
Pero
pocas
se
quedan)
But
few
stay)
Herido
quedo
un
corazon
A
heart
remains
wounded
Que
palpitaba
por
tu
amor
That
throbbed
for
your
love
.Hoy
no
puedo
ni
respirar
siento
que
me
voy
.Today
I
can't
even
breathe,
I
feel
that
I'm
going
A
estallar
hasta
en
el
aire
quedo
To
explode
even
in
the
air
I'm
left
Impregnado
el
dulce
nectar
de
tus
besos.
Impregnated
with
the
sweet
nectar
of
your
kisses.
Besos
que
por
poquito
me
arrancan
la
vida
Kisses
that
nearly
take
my
life
away
, Besos
cargados
, Kisses
loaded
De
ponzoña
y
de
dolor.
With
poison
and
pain.
Noo.
no
voy
a
morir,
No.
I'm
not
going
to
die,
Algun
dia
vuelvo
a
ser
feliz
te
lo
aseguro...
Someday
I'll
be
happy
again,
I
assure
you...
No
no
voy
a
morir
se
que
muy
pronto
encontrare
No,
I'm
not
going
to
die,
I
know
that
very
soon
I'll
find
Alguien
que
me
sepa
amar...
Someone
who
knows
how
to
love
me...
No
no
voy
a
morir
aunque
tu
amor
No,
I'm
not
going
to
die,
even
though
your
love
Me
deje
heridas
en
el
alma.
Leaves
me
with
wounds
in
my
soul.
No
no
voy
a
morir
cuando
tu
quieras
No,
I'm
not
going
to
die,
when
you
want
to
Regresar
no
me
vas
a
encontrar...
Come
back,
you
won't
find
me...
Noo
no,
no
me
encontraras,
No,
no,
you
won't
find
me,
No
no
nooo,
no
no,
no
me
vas
a
encontrar.
No,
no,
no
no,
no
no,
you
won't
find
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Julian Martinez Sehoanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.