Paroles et traduction Pipe Bueno - Qué Vienes a Buscar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Vienes a Buscar
Что ты ищешь?
Recuerdo
aquella
noche,
cuando
fui
a
visitarte
Помню
ту
ночь,
когда
я
пришёл
к
тебе,
Recuerdo
que
me
echaste
porque
no
me
amabas
mas
Помню,
ты
прогнала
меня,
потому
что
больше
не
любила.
Confundido
y
muy
triste,
sin
saber
que
pasaba
Растерянный
и
грустный,
не
понимая,
что
происходит,
Mil
disculpas
me
dabas
para
poder
terminar.
Ты
извинялась
тысячу
раз,
чтобы
со
мной
порвать.
Ahora
vienes
de
nuevo,
así
como
si
nada
Теперь
ты
снова
пришла,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Diciendo
que
me
extrañas
que
volvamos
a
empezar
Говоришь,
что
скучаешь,
что
надо
начать
всё
сначала.
Que
vienes
a
buscar,
di
que
se
te
ha
perdido
Что
ты
ищешь?
Скажи,
что
ты
потеряла?
Mira
que
tengo
otro
amor,
vete
no
te
necesito
У
меня
есть
другая
любовь,
уходи,
ты
мне
не
нужна.
No
me
vuelvas
a
buscar,
puedes
seguir
tu
camino
Не
ищи
меня
больше,
можешь
идти
своей
дорогой,
Solo
lástima
me
das,
no
deseo
nada
contigo
Мне
тебя
только
жаль,
я
ничего
к
тебе
не
чувствую.
No
me
vuelvas
a
buscar,
mejor
toma
otro
camino
Не
ищи
меня
больше,
лучше
иди
другой
дорогой,
Mira
que
tengo
otro
amor
y
a
ti
te
mandé
al
olvido
У
меня
есть
другая
любовь,
а
тебя
я
забыл.
El
amor
es
tan
raro,
a
veces
complicado
Любовь
такая
странная,
порой
сложная,
Si
no
era
a
tu
lado
pensé
que
me
iba
a
morir
Я
думал,
что
умру,
если
не
буду
с
тобой.
Hoy
por
nada
me
cambio,
amor
estoy
derrochando
Сегодня
я
ни
на
что
не
променяю
свою
любовь,
ею
я
полон,
El
destino
ha
cambiado
y
ahora
te
toca
sufrir
Судьба
изменилась,
и
теперь
страдать
тебе.
Ahora
vienes
de
nuevo
así
como
si
nada
Теперь
ты
снова
пришла,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Diciendo
que
me
extrañas,
que
volvamos
a
empezar
Говоришь,
что
скучаешь,
что
надо
начать
всё
сначала.
Que
vienes
a
buscar,
di
que
se
te
ha
perdido
Что
ты
ищешь?
Скажи,
что
ты
потеряла?
Mira
que
tengo
otro
amor,
vete
no
te
necesito.
У
меня
есть
другая
любовь,
уходи,
ты
мне
не
нужна.
No
me
vuelvas
a
buscar,
puedes
seguir
tu
camino
Не
ищи
меня
больше,
можешь
идти
своей
дорогой,
Solo
lástima
me
das,
no
deseo
nada
contigo
Мне
тебя
только
жаль,
я
ничего
к
тебе
не
чувствую.
No
me
vuelvas
a
buscar,
mejor
toma
otro
camino
Не
ищи
меня
больше,
лучше
иди
другой
дорогой,
Mira
que
tengo
otro
amor
y
a
ti
te
mandé
al
olvido
У
меня
есть
другая
любовь,
а
тебя
я
забыл.
No
me
vuelvas
a
buscar,
mejor
toma
otro
camino
Не
ищи
меня
больше,
лучше
иди
другой
дорогой,
Mira
tengo
otro
amor
y
a
ti
te
mandé
al
olvido
У
меня
есть
другая,
а
тебя
я
забыл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arley Bedoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.