Pipe Calderon - Te Gateo (Acoustic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pipe Calderon - Te Gateo (Acoustic)




Te Gateo (Acoustic)
Te Gateo (Acoustic)
Dice...
Says...
Este es Reykon el líder que no se te olvide
This is Reykon the leader that you don't forget
Junto a Pipe Calderón
Along with Pipe Calderón
Mami escucha bien esto
Baby, listen well to this
que es temprano y que pena si te molesto,
I know it's early and I'm sorry if I'm bothering you,
No es que esté buscando un pretexto
It's not that I'm looking for an excuse
Para sentir tu cuerpo ... baby
To feel your body ... baby
Mami escucha bien esto
Baby, listen well to this
que es temprano y que pena si te molesto,
I know it's early and I'm sorry if I'm bothering you,
No es que esté buscando un pretexto
It's not that I'm looking for an excuse
Para sentir tu cuerpo
To feel your body
Yo quiero estar contigo amor
I want to be with you, my love
Quiero arrancarte el pantalón
I want to rip off your pants
Me desespero pues quiero
I'm desperate because I want
Que conmigo pierdas el control
You to lose control with me
Yo quiero estar contigo amor
I want to be with you, my love
Quiero arrancarte el pantalón
I want to rip off your pants
Me desespero pues quiero
I'm desperate because I want
Que conmigo pierdas el control
You to lose control with me
Mientras te gateo y te gateo y te gateo
While I crawl on you and on you and on you
Mientras te gateo y te gateo y te gateo,
While I crawl on you and on you and on you,
Mientras te gateo más te deseo
The more I crawl on you, the more I desire you
Yo te gateo y te gateo y te gateo
I crawl on you and on you and on you
Mientras te gateo y te gateo y te gateo
While I crawl on you and on you and on you
Mientras te gateo y te gateo y te gateo,
While I crawl on you and on you and on you,
Mientras te gateo más te deseo
The more I crawl on you, the more I desire you
Yo te gateo y te gateo y te gateo
I crawl on you and on you and on you
Llegando al hotel ... sábado en la noche que loquera,
Arriving at the hotel ... Saturday night what a madness,
Me preguntan señor Reykon que habitación desea,
They ask me Mr. Reykon which room do you want,
Yo le digo señorita deme la que usted quiera,
I say to her Miss, give me whatever you want,
Al cabo estoy muy loco y me duermo donde sea...
In the end I am very crazy and I sleep wherever...
No fué mi culpa quedar a su lado
It wasn't my fault to be next to you
Habitación junta, me incita al pecado,
Rooms together, incites me to sin,
Solo un muro nos tiene separados,
Only a wall separates us,
Rompo ese hijuep... y me acuesto a su lado.
I break that son of a gun... and I lie down at your side.
Yo quiero estar contigo amor
I want to be with you, my love
Quiero arrancarte el pantalón
I want to rip off your pants
Me desespero pues quiero
I'm desperate because I want
Que conmigo pierdas el control
You to lose control with me
Yo quiero estar contigo amor
I want to be with you, my love
Quiero arrancarte el pantalón
I want to rip off your pants
Me desespero pues quiero
I'm desperate because I want
Que conmigo pierdas el control
You to lose control with me
Me le asome sigiloso, paso a paso silencioso,
I peeked over at her stealthily, stepped by step silently,
Yo sabía que era peligroso,
I knew it was dangerous,
Y me puse nervioso, hice destrozos,
And I got nervous, I made a mess,
Y esa mujer ahí mismo me pilló
And right there that woman caught me.
Y perdí el control ... en la habitación,
And I lost control ... in the room,
Ella me acorraló ... y resulta que el gatia'o era yo
She cornered me ... and it turns out that the cat was me
Y perdí el control ... en la habitación,
And I lost control ... in the room,
Ella me acorraló ... y resulta que el gatia'o era yo
She cornered me ... and it turns out that the cat was me
Yo quiero estar contigo amor
I want to be with you, my love
Quiero arrancarte el pantalón
I want to rip off your pants
Me desespero pues quiero
I'm desperate because I want
Que conmigo pierdas el control
You to lose control with me
Yo quiero estar contigo amor
I want to be with you, my love
Quiero arrancarte el pantalón
I want to rip off your pants
Me desespero pues quiero
I'm desperate because I want
Que conmigo pierdas el control
You to lose control with me
Mientras te gateo y te gateo y te gateo
While I crawl on you and on you and on you
Mientras te gateo y te gateo y te gateo,
While I crawl on you and on you and on you,
Mientras te gateo más te deseo
The more I crawl on you, the more I desire you
Yo te gateo y te gateo y te gateo
I crawl on you and on you and on you
Mientras te gateo y te gateo y te gateo
While I crawl on you and on you and on you
Mientras te gateo y te gateo y te gateo,
While I crawl on you and on you and on you,
Mientras te gateo más te deseo
The more I crawl on you, the more I desire you
Yo te gateo y te gateo y te gateo
I crawl on you and on you and on you
Bienvenidos a la ciudad de Dios, de Dios
Welcome to the city of God, of God
Pipe Calderón con Reykon el líder que no se te olvide
Pipe Calderón with Reykon the leader that you don't forget
Alexander Dj ... D D Dj
Alexander Dj ... D D Dj
Y ando con Chez Tom y Chan el genio
And I go with Chez Tom and Chan the genius
Y la Versatilidad no se Aprende se lleva en la Sangre
And Versatility is not learned it is in the blood
Tu sabes cómo va mi amor
You know how it goes my love
Y Te Gateo y Te Gateo
And I Crawl on you and I Crawl on you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.