Paroles et traduction Pipe Calderon - Te Gateo (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Gateo (Acoustic)
Te Gateo (Acoustic)
Este
es
Reykon
el
líder
que
no
se
te
olvide
This
is
Reykon
the
leader
that
you
don't
forget
Junto
a
Pipe
Calderón
Along
with
Pipe
Calderón
Mami
escucha
bien
esto
Baby,
listen
well
to
this
Sé
que
es
temprano
y
que
pena
si
te
molesto,
I
know
it's
early
and
I'm
sorry
if
I'm
bothering
you,
No
es
que
esté
buscando
un
pretexto
It's
not
that
I'm
looking
for
an
excuse
Para
sentir
tu
cuerpo
...
baby
To
feel
your
body
...
baby
Mami
escucha
bien
esto
Baby,
listen
well
to
this
Sé
que
es
temprano
y
que
pena
si
te
molesto,
I
know
it's
early
and
I'm
sorry
if
I'm
bothering
you,
No
es
que
esté
buscando
un
pretexto
It's
not
that
I'm
looking
for
an
excuse
Para
sentir
tu
cuerpo
To
feel
your
body
Yo
quiero
estar
contigo
amor
I
want
to
be
with
you,
my
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
off
your
pants
Me
desespero
pues
quiero
I'm
desperate
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Yo
quiero
estar
contigo
amor
I
want
to
be
with
you,
my
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
off
your
pants
Me
desespero
pues
quiero
I'm
desperate
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo,
While
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you,
Mientras
te
gateo
más
te
deseo
The
more
I
crawl
on
you,
the
more
I
desire
you
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo,
While
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you,
Mientras
te
gateo
más
te
deseo
The
more
I
crawl
on
you,
the
more
I
desire
you
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you
Llegando
al
hotel
...
sábado
en
la
noche
que
loquera,
Arriving
at
the
hotel
...
Saturday
night
what
a
madness,
Me
preguntan
señor
Reykon
que
habitación
desea,
They
ask
me
Mr.
Reykon
which
room
do
you
want,
Yo
le
digo
señorita
deme
la
que
usted
quiera,
I
say
to
her
Miss,
give
me
whatever
you
want,
Al
cabo
estoy
muy
loco
y
me
duermo
donde
sea...
In
the
end
I
am
very
crazy
and
I
sleep
wherever...
No
fué
mi
culpa
quedar
a
su
lado
It
wasn't
my
fault
to
be
next
to
you
Habitación
junta,
me
incita
al
pecado,
Rooms
together,
incites
me
to
sin,
Solo
un
muro
nos
tiene
separados,
Only
a
wall
separates
us,
Rompo
ese
hijuep...
y
me
acuesto
a
su
lado.
I
break
that
son
of
a
gun...
and
I
lie
down
at
your
side.
Yo
quiero
estar
contigo
amor
I
want
to
be
with
you,
my
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
off
your
pants
Me
desespero
pues
quiero
I'm
desperate
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Yo
quiero
estar
contigo
amor
I
want
to
be
with
you,
my
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
off
your
pants
Me
desespero
pues
quiero
I'm
desperate
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Me
le
asome
sigiloso,
paso
a
paso
silencioso,
I
peeked
over
at
her
stealthily,
stepped
by
step
silently,
Yo
sabía
que
era
peligroso,
I
knew
it
was
dangerous,
Y
me
puse
nervioso,
hice
destrozos,
And
I
got
nervous,
I
made
a
mess,
Y
esa
mujer
ahí
mismo
me
pilló
And
right
there
that
woman
caught
me.
Y
perdí
el
control
...
en
la
habitación,
And
I
lost
control
...
in
the
room,
Ella
me
acorraló
...
y
resulta
que
el
gatia'o
era
yo
She
cornered
me
...
and
it
turns
out
that
the
cat
was
me
Y
perdí
el
control
...
en
la
habitación,
And
I
lost
control
...
in
the
room,
Ella
me
acorraló
...
y
resulta
que
el
gatia'o
era
yo
She
cornered
me
...
and
it
turns
out
that
the
cat
was
me
Yo
quiero
estar
contigo
amor
I
want
to
be
with
you,
my
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
off
your
pants
Me
desespero
pues
quiero
I'm
desperate
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Yo
quiero
estar
contigo
amor
I
want
to
be
with
you,
my
love
Quiero
arrancarte
el
pantalón
I
want
to
rip
off
your
pants
Me
desespero
pues
quiero
I'm
desperate
because
I
want
Que
conmigo
pierdas
el
control
You
to
lose
control
with
me
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo,
While
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you,
Mientras
te
gateo
más
te
deseo
The
more
I
crawl
on
you,
the
more
I
desire
you
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
While
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo,
While
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you,
Mientras
te
gateo
más
te
deseo
The
more
I
crawl
on
you,
the
more
I
desire
you
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
I
crawl
on
you
and
on
you
and
on
you
Bienvenidos
a
la
ciudad
de
Dios,
de
Dios
Welcome
to
the
city
of
God,
of
God
Pipe
Calderón
con
Reykon
el
líder
que
no
se
te
olvide
Pipe
Calderón
with
Reykon
the
leader
that
you
don't
forget
Alexander
Dj
...
D
D
Dj
Alexander
Dj
...
D
D
Dj
Y
ando
con
Chez
Tom
y
Chan
el
genio
And
I
go
with
Chez
Tom
and
Chan
the
genius
Y
la
Versatilidad
no
se
Aprende
se
lleva
en
la
Sangre
And
Versatility
is
not
learned
it
is
in
the
blood
Tu
sabes
cómo
va
mi
amor
You
know
how
it
goes
my
love
Y
Te
Gateo
y
Te
Gateo
And
I
Crawl
on
you
and
I
Crawl
on
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Te Gateo
date de sortie
22-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.