Paroles et traduction Pipe Calderon - Tus Recuerdos Son Mi Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Recuerdos Son Mi Dios
Твои воспоминания - мой бог
¿Quién
me
enseñó
a
besar
tus
labios?
Кто
научил
меня
целовать
твои
губы?
¿Quién
me
enseñó
a
entender
la
luna?
Кто
научил
меня
понимать
луну?
¿Quién
me
enseñó
a
decir
te
amo?
Кто
научил
меня
говорить
"я
люблю
тебя"?
Sé
que
fuiste
tú
Знаю,
это
была
ты.
¿Quién
sabe
más
de
mis
secretos?
Кто
знает
больше
моих
секретов?
¿Quién
puede
llevarme
hasta
el
cielo?
Кто
может
вознести
меня
до
небес?
Nadie
acaricia
tan
perfecto
como
lo
haces
tú
Никто
не
ласкает
так
идеально,
как
ты.
Y
ahora
que
no
estás
aquí
А
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Mi
cuerpo
extraña
tu
pasión
Мое
тело
тоскует
по
твоей
страсти,
Y
me
lo
escondo
al
corazón
И
я
скрываю
это
от
сердца,
Que
me
pregunta
por
tu
amor
Которое
спрашивает
о
твоей
любви.
Y
ya
no
tengo
qué
decir
И
мне
больше
нечего
сказать.
Y
ahora
que
no
estás
aquí
А
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Tus
recuerdos
son
mi
dios
Твои
воспоминания
- мой
бог.
¿Quién
te
desnuda
como
yo?
Кто
раздевает
тебя,
как
я?
Entre
mis
sueños,
sin
tu
amor
В
моих
снах,
без
твоей
любви.
¿Quién
te
enseñó
a
olvidarme
así?
Кто
научил
тебя
так
забывать
меня?
Maldito
el
recuerdo
de
tu
voz
Прокляты
воспоминания
о
твоем
голосе,
Que
me
acaricia
el
corazón
Которые
ласкают
мое
сердце,
Aunque
tú
no
estés
aquí
Хотя
тебя
здесь
нет.
Y
ahora
que
no
estás
aquí
А
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
está
doliendo
el
corazón
Мне
больно
сердцу,
Y
me
lo
escondo
a
la
ilusión
И
я
скрываю
это
от
надежды,
Que
me
pregunta
por
tu
amor
Которая
спрашивает
о
твоей
любви.
¿Quién
te
enseñó
a
olvidarme
así?
Кто
научил
тебя
так
забывать
меня?
Tus
recuerdos
son
mi
dios
Твои
воспоминания
- мой
бог.
Y
ahora
que
no
estás
aquí
А
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Mi
cuerpo
extraña
tu
pasión
Мое
тело
тоскует
по
твоей
страсти,
Y
me
lo
escondo
al
corazón
И
я
скрываю
это
от
сердца,
Que
me
pregunta
por
tu
amor
Которое
спрашивает
о
твоей
любви.
Y
ya
no
tengo
qué
decir
И
мне
больше
нечего
сказать.
Y
ahora
que
no
estás
aquí
А
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Tus
recuerdos
son
mi
dios
Твои
воспоминания
- мой
бог.
¿Quién
te
desnuda
como
yo?
Кто
раздевает
тебя,
как
я?
Entre
mis
sueños,
sin
tu
amor
В
моих
снах,
без
твоей
любви.
¿Quien
te
enseñó
a
olvidarme
así?
Кто
научил
тебя
так
забывать
меня?
Maldito
el
recuerdo
de
tu
voz
Прокляты
воспоминания
о
твоем
голосе,
Que
me
acaricia
el
corazón
Которые
ласкают
мое
сердце,
Aunque
tú
no
estés
aquí
Хотя
тебя
здесь
нет.
Y
ahora
que
no
estas
aquí
А
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
está
doliendo
el
corazón
Мне
больно
сердцу,
Y
me
lo
escondo
a
la
ilusión
И
я
скрываю
это
от
надежды,
Que
me
pregunta
por
tu
amor
Которая
спрашивает
о
твоей
любви.
¿Quién
te
enseñó
a
olvidarme
así?
Кто
научил
тебя
так
забывать
меня?
Pipe
Calderon
Pipe
Calderon
Alexander
DJ
Alexander
DJ
Na-ah,
uh-uh,
uh-uh
Na-ah,
uh-uh,
uh-uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.