Paroles et traduction Pipe Calderón - Judas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
vuelvas
a
decir
que
por
mi
morirías
Don't
tell
me
again
that
you
would
die
for
me
Sabiendo
que
como
Judas
tú
me
besarías
Knowing
that
like
Judas
you
would
kiss
me
Y
que
por
30
monedas
tú
me
cambiarías
And
that
for
30
coins
you
would
trade
me
Dormía
con
mi
enemigo
y
no
lo
sabía
I
was
sleeping
with
my
enemy
and
I
didn't
know
it
Y
ahora
que
no
estás
And
now
that
you're
gone
A
mí
me
está
yendo
bien
I'm
doing
well
Tú
quieres
regresar
You
want
to
come
back
Y
eso
no
se
va
poder
And
that's
not
going
to
happen
Rápido
acabo
el
encanto
The
spell
quickly
wore
off
Que
nació
en
el
motel
That
was
born
in
the
motel
Y
que
ahora
me
extraña
tanto
And
now
you
miss
me
so
much
Es
un
Amor
de
papel
It's
a
paper
love
Mami
mami
tú
tú,
tú
eres
mi
mala
suerte
Baby,
baby,
you,
you
are
my
bad
luck
Lo
mejor
que
me
pudo
pasar
fue
perderte
The
best
thing
that
could
happen
to
me
was
losing
you
Y
tu
maldición
por
siempre
estar
en
tu
mente
And
your
curse
is
to
be
forever
in
your
mind
El
Oro
no
brillo
más
y
por
eso
vuelves
The
gold
doesn't
shine
anymore
and
that's
why
you're
back
Y
que
en
las
noches
aún
me
piensas
And
that
at
night
you
still
think
of
me
Tocándote
Touching
yourself
Qué
te
despiertas
en
tu
cama
That
you
wake
up
in
your
bed
Buscándome
Looking
for
me
Si
estás
con
otro
al
escondido
If
you're
with
another
secretly
Pa'
que
estás
celándome
Why
are
you
jealous
of
me?
Y
otra
vez
me
embillete
And
I
got
rich
again
Hennessy
mucha
weed
Hennessy,
a
lot
of
weed
Subiéndole
al
piquete
Turning
up
the
heat
Y
ahora
tu
me
dices
patrón
And
now
you
call
me
boss
Se
volvió
a
pegar
Calderón
Calderón
is
back
on
top
Y
otra
vez
me
embillete
And
I
got
rich
again
Hennessy
mucha
weed
Hennessy,
a
lot
of
weed
Subiéndole
al
piquete
Turning
up
the
heat
Antes
Zara
y
ahora
Luis
Vuitton
Used
to
be
Zara,
now
it's
Louis
Vuitton
Me
pegué
y
compré
un
makinon
I
made
it
and
bought
a
luxury
car
Y
ahora
que
no
estás
And
now
that
you're
gone
A
mí
me
está
yendo
bien
I'm
doing
well
Tú
quieres
regresar
You
want
to
come
back
Y
eso
no
se
va
poder
And
that's
not
going
to
happen
Rápido
acabo
el
encanto
The
spell
quickly
wore
off
Que
nació
en
el
motel
That
was
born
in
the
motel
Y
que
ahora
me
extraña
tanto
And
now
you
miss
me
so
much
Es
un
Amor
de
papel
It's
a
paper
love
No
me
vengas
a
decir
que
por
mi
morirías
Don't
come
tell
me
that
you
would
die
for
me
Sabiendo
que
como
Judas
tú
me
besarías
Knowing
that
like
Judas
you
would
kiss
me
Y
que
por
30
monedas
tú
me
cambiarías
And
that
for
30
coins
you
would
trade
me
Dormía
con
mi
enemigo
y
no
lo
sabía
I
was
sleeping
with
my
enemy
and
I
didn't
know
it
Y
ahora
que
no
estás
And
now
that
you're
gone
A
mí
me
está
yendo
bien
I'm
doing
well
Tú
quieres
regresar
You
want
to
come
back
Y
eso
no
se
va
poder
And
that's
not
going
to
happen
Rápido
acabo
el
encanto
The
spell
quickly
wore
off
Que
nació
en
el
motel
That
was
born
in
the
motel
Y
que
ahora
me
extraña
tanto
And
now
you
miss
me
so
much
Es
un
Amor
de
papel
It's
a
paper
love
Baby
no
voy
a
mentirte
Baby
I'm
not
going
to
lie
to
you
Me
siento
cabrón
sin
ti
I
feel
great
without
you
Pipe
Calderon
Pipe
Calderon
Dimelo
Krullig
Dimelo
Krullig
Colombia
en
la
casa
Colombia
in
the
house
You
know
how
its
You
know
how
its
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.