Pipe Calderón - Judas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pipe Calderón - Judas




Judas
Judas
No me vuelvas a decir que por mi morirías
Don't tell me again that you would die for me
Sabiendo que como Judas me besarías
Knowing that like Judas you would kiss me
Y que por 30 monedas me cambiarías
And that for 30 coins you would trade me
Dormía con mi enemigo y no lo sabía
I was sleeping with my enemy and I didn't know it
Y ahora que no estás
And now that you're gone
A me está yendo bien
I'm doing well
quieres regresar
You want to come back
Y eso no se va poder
And that's not going to happen
Rápido acabo el encanto
The spell quickly wore off
Que nació en el motel
That was born in the motel
Y que ahora me extraña tanto
And now you miss me so much
Es un Amor de papel
It's a paper love
Mami mami tú, eres mi mala suerte
Baby, baby, you, you are my bad luck
Lo mejor que me pudo pasar fue perderte
The best thing that could happen to me was losing you
Y tu maldición por siempre estar en tu mente
And your curse is to be forever in your mind
El Oro no brillo más y por eso vuelves
The gold doesn't shine anymore and that's why you're back
Rogándome
Begging me
Y que en las noches aún me piensas
And that at night you still think of me
Tocándote
Touching yourself
Qué te despiertas en tu cama
That you wake up in your bed
Buscándome
Looking for me
Si estás con otro al escondido
If you're with another secretly
Llamándome
Calling me
Pa' que estás celándome
Why are you jealous of me?
Te dejé
I left you
Te olvide
I forgot you
Y otra vez me embillete
And I got rich again
Hennessy mucha weed
Hennessy, a lot of weed
Subiéndole al piquete
Turning up the heat
Cabron
Bastard
Y ahora tu me dices patrón
And now you call me boss
Se volvió a pegar Calderón
Calderón is back on top
Te dejé
I left you
Te olvide
I forgot you
Y otra vez me embillete
And I got rich again
Hennessy mucha weed
Hennessy, a lot of weed
Subiéndole al piquete
Turning up the heat
Cabron
Bastard
Antes Zara y ahora Luis Vuitton
Used to be Zara, now it's Louis Vuitton
Me pegué y compré un makinon
I made it and bought a luxury car
Y ahora que no estás
And now that you're gone
A me está yendo bien
I'm doing well
quieres regresar
You want to come back
Y eso no se va poder
And that's not going to happen
Rápido acabo el encanto
The spell quickly wore off
Que nació en el motel
That was born in the motel
Y que ahora me extraña tanto
And now you miss me so much
Es un Amor de papel
It's a paper love
No me vengas a decir que por mi morirías
Don't come tell me that you would die for me
Sabiendo que como Judas me besarías
Knowing that like Judas you would kiss me
Y que por 30 monedas me cambiarías
And that for 30 coins you would trade me
Dormía con mi enemigo y no lo sabía
I was sleeping with my enemy and I didn't know it
Y ahora que no estás
And now that you're gone
A me está yendo bien
I'm doing well
quieres regresar
You want to come back
Y eso no se va poder
And that's not going to happen
Rápido acabo el encanto
The spell quickly wore off
Que nació en el motel
That was born in the motel
Y que ahora me extraña tanto
And now you miss me so much
Es un Amor de papel
It's a paper love
Baby no voy a mentirte
Baby I'm not going to lie to you
Me siento cabrón sin ti
I feel great without you
Pipe Calderon
Pipe Calderon
Astu
Astu
Oye Sette
Oye Sette
Dimelo Krullig
Dimelo Krullig
Colombia en la casa
Colombia in the house
You know how its
You know how its






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.