Pipe - Resultado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pipe - Resultado




Resultado
Result
Arrancaré en busca de lo primero
I'll start in search of the first
Me sentaré a apreciar el bosque entero
I'll sit and appreciate the entire forest
Me sentiré hasta llenar el cenicero
I'll feel until I fill the ashtray
Se van calmando mis penas si agudiza el aguacero
My sorrows calm down if the downpour intensifies
Pone y pone quien no saca y así se queda sin na'
He who doesn't take out puts in and so he's left with nothing
Grita rogando al Tiempo que se quede lo que se lleva
He cries, begging Time to stay what it takes
Y eso sólo lo retrasa habla quien no sabe escuchar
And that only delays it, says he who doesn't know how to listen
Volviendo más espeso lo más largo de la espera
Making the longest of the wait thicker
Primavera, verano, otoño después invierno,
Spring, summer, autumn then winter,
Cada día que pasa más cansadas van las piernas,
Every day that passes my legs grow wearier,
Escucho y veo situaciones tan infames
I hear and see such infamous situations
Que difaman
That defame
Los más ínfimo del alma, de su esencia,
The most insignificant of the soul, of its essence,
Pero paciencia
But patience
Aventurero se hace fuerte
An adventurer grows strong
Distanciados cada grande tiene la suerte
Distanced, each great one has the luck
Potencia pa'
Power to
Superar lo inminente
Overcome the imminent
Y clemencia
And clemency
Porque no sirve la venganza
Because vengeance is useless
Y no habla un alma muy paciente
And a very patient soul does not speak
Me destaca mi impaciencia
My impatience stands out
Carezco de paz entre los gritos de la ausencia
I lack peace amidst the cries of absence
Con sonrisa veo el antes sin saltearme circunstancias
With a smile I watch the before without skipping circumstances
Solo quedará alegrarse y el resto son redundancias
I'll only rejoice and the rest is redundancies
Apesta saber que todo tiene su final,
It stinks to know that everything has an end,
Pero grita el Tiempo,
But Time cries out,
Mi cuerpo adicto al tic tac
My body addicted to the tic-tac
Repercute el eco de que quedará esperar
The echo resounds that there will remain waiting
Mi mente busca escape y no queda aunque suplique
My mind seeks escape and there is none even if I plead
Que me falta y que me queda
What I lack and what I have left
Son preguntas diarias
Are daily questions
Cuanto falta pa' saber cuanto me
How much is left to know how much I
Falta pa' entender cuanto me queda ah ah
Lack to understand how much I have left ah ah
Si es que me queda ah ah
If I have any left ah ah
Pásame el escudo que tengo de que cubrirme
Pass me the shield I have to cover myself
Soy el resultado de todos esos calambres
I'm the result of all those cramps
Por esta sombra veo cero luz que alumbre
In this shadow I see no light to illuminate
Y cuervos esperan errores pa' devorarme
And crows await errors to devour me
Pero no, no
But no, no
No soy carroña de nadie
I'm not anyone's carrion
Lejos de esos vampiros de energía
Far from those energy vampires
Y es que fueron tantas veces de
And there were so many times
"Todo va bien"
"Everything's fine"
Que inminentemente ya no lo creería
That imminently I would no longer believe it
Gruñe el pedregullo en cada pisada
The gravel growls at each step
Esclavo de mis fallos clavan clavos en mi espalda
Slave to my failures they drive nails into my back
Salgo del capullo y con las alas cortadas
I come out of the cocoon with my wings clipped
Lo mío no es tuyo guardá tu falsa coartada
What's mine is not yours, keep your false alibi
Caos al final del cuento no veo felicidad,
Chaos at the end of the tale I see no happiness,
Veo falacidad y poca velocidad
I see fallacies and little speed
Somo' el argumento de la puta humanidad
We are the argument of humanity
No está más infectada por envidia y por maldad
It's not more infected by envy and malice
Apesta saber que todo tiene su final,
It stinks to know that everything has an end,
Pero grita al Tiempo,
But Time cries out,
Mi cuerpo adicto al tic tac
My body addicted to the tic-tac
Repercute el eco de que quedará esperar
The echo resounds that there will remain waiting
Mi mente busca escape pero no hay aunque suplique
My mind seeks escape but there's none even if I plead
Y qué me falta y qué me queda
And what do I lack and what do I have left
Son preguntas diarias
Are daily questions
Cuanto falta pa' saber cuánto me falta pa' entender cuanto me queda ah
How much is left to know how much I lack to understand how much I have left ah
Si es que me queda
If I have any
Si es que me queda algo
If I have anything left






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.