Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
down
the
street
Иду
по
улице,
Momma,
I
ain't
stomping
on
these
twigs
Мама,
я
не
топчу
эти
ветки,
I
ain't
here
to
hear
you
out
about
your
grief
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
выслушивать
твоё
горе.
I'm
about
to
breathe
Я
сейчас
вдохну
Fire
down
upon
you
motherfuckers
И
выдохну
огонь
на
вас,
ублюдки.
I
abandoned
those
who
once
abandoned
me
Я
бросил
тех,
кто
когда-то
бросил
меня.
Talk
about
a
stage
Говоришь
о
сцене?
I'm
a
mediocre
Shakespeare
Я
– посредственный
Шекспир,
Boasting
through
the
waves
- booling
in
the
caves
Хвастаюсь
среди
волн,
тусуюсь
в
пещерах.
Sitting
in
the
same
Сижу
в
том
же
Rotten
spot
you
left
me
in
Гнилом
месте,
где
ты
меня
оставила.
I
ain't
your
fucking
puppet
thespian,
today
Я
не
твоя
чёртова
марионетка-актёр
сегодня.
Rockets
in
the
North
Ракеты
на
севере,
Kimmy
finna
blow
it
Кимми
сейчас
всё
взорвёт.
Donny
talking
out
his
ass,
and
all
all
you
niggas
just
support
Донни
несёт
чушь,
а
вы,
ниггеры,
его
только
поддерживаете.
Shoulder
to
the
cold
Плечом
к
холоду,
Witness
to
the
madness
that
unfolds
Свидетель
безумия,
которое
разворачивается.
Hide
the
fear
you
feel
by
cracking
fucking
jokes
Скрываешь
свой
страх,
отпуская
грёбаные
шутки.
Calling
up
the
pope
Звоню
Папе
Римскому,
Tell
him
we
about
to
raid
the
Vatican
Говорю
ему,
что
мы
собираемся
совершить
набег
на
Ватикан.
All
your
little
secrets
be
exposed
Все
ваши
маленькие
секреты
будут
раскрыты.
You
ain't
dropping
flames
Ты
не
извергаешь
пламя,
Talking
about
a
damn
monopoly
Говоришь
о
чёртовой
монополии,
Pockets
thinner
than
my
motherfucking
waist
А
карманы
тоньше
моей
грёбаной
талии.
What
a
fucking
waste
Какая
же
ты
трата
времени,
Momma,
I
ain't
stomping
on
these
twigs
Мама,
я
не
топчу
эти
ветки,
I
ain't
here
to
hear
you
out
about
your
grief
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
выслушивать
твоё
горе.
I'm
about
to
breathe
Я
сейчас
вдохну
Fire
down
upon
you
motherfuckers
И
выдохну
огонь
на
вас,
ублюдки.
I
abandoned
those
who
once
abandoned
me
Я
бросил
тех,
кто
когда-то
бросил
меня.
Talk
about
a
stage
Говоришь
о
сцене?
I'm
a
mediocre
Shakespeare
Я
– посредственный
Шекспир,
Boasting
through
the
waves
- booling
in
the
caves
Хвастаюсь
среди
волн,
тусуюсь
в
пещерах.
Sitting
in
the
same
Сижу
в
том
же
Rotten
spot
you
left
me
in
Гнилом
месте,
где
ты
меня
оставила.
I
ain't
your
fucking
puppet
thespian,
today
Я
не
твоя
чёртова
марионетка-актёр
сегодня.
Rockets
in
the
North
Ракеты
на
севере,
Kimmy
finna
blow
it
Кимми
сейчас
всё
взорвёт.
Donny
talking
out
his
ass,
and
all
all
you
niggas
just
support
Донни
несёт
чушь,
а
вы,
ниггеры,
его
только
поддерживаете.
Shoulder
to
the
cold
Плечом
к
холоду,
Witness
to
the
madness
that
unfolds
Свидетель
безумия,
которое
разворачивается.
Hide
the
fear
you
feel
by
cracking
fucking
jokes
Скрываешь
свой
страх,
отпуская
грёбаные
шутки.
Calling
up
the
pope
Звоню
Папе
Римскому,
Tell
him
we
about
to
raid
the
Vatican
Говорю
ему,
что
мы
собираемся
совершить
набег
на
Ватикан.
All
your
little
secrets
be
exposed
Все
ваши
маленькие
секреты
будут
раскрыты.
You
ain't
dropping
flames
Ты
не
извергаешь
пламя,
Talking
about
a
damn
monopoly
Говоришь
о
чёртовой
монополии,
Pockets
thinner
than
my
motherfucking
waist
А
карманы
тоньше
моей
грёбаной
талии.
What
a
fucking
waste
Какая
же
ты
трата
времени,
Aced
the
damn
exams,
but
you
ain't
with
it
Сдал
все
чёртовы
экзамены,
но
тебе
всё
равно.
Get
it
- there
ain't
shit
to
get
Понимаешь
- ловить
тут
нечего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damitrious Mccawley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.