Let Me Know -
Pipo Ti
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Know
Lass Mich Wissen
Ya
no
hay
más
que
un
demonio
al
que
detener
Es
gibt
nur
noch
einen
Dämon
zu
stoppen
Me
ase
ser
un
bago
que
no
va
a
prender
Es
macht
mich
zu
einem
Faulpelz,
der
nicht
lernt
Me
ase
ver
su
juego
para
entender
Es
lässt
mich
ihr
Spiel
sehen,
um
zu
verstehen
Cuando
algo
me
cuesta
muchó
se
que
elegi
Wenn
mich
etwas
viel
kostet,
weiß
ich,
dass
ich
gewählt
habe
Hoy
doy
gracias
a
la
vida
por
dejarme
ver
Heute
danke
ich
dem
Leben,
dass
es
mich
sehen
lässt
Ayúdarme
cuando
hera
preciso
y
sin
correr
Mir
hilft,
wenn
es
nötig
war,
ohne
zu
rennen
Y
a
tíempo
ver
intenta
crecer
sin
frenar
y
dejando
entrar
al
saber
Und
rechtzeitig
sehen,
versuchen
zu
wachsen,
ohne
zu
bremsen
und
das
Wissen
hereinzulassen
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
Acercándoté
a
mi
Wenn
du
dich
mir
näherst
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
Para
aguantar
y
poder
vivir
Um
durchzuhalten
und
leben
zu
können
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
Mi
Alma
ya
puede
decidir
Meine
Seele
kann
schon
entscheiden
El
amor
me
ase
más
fuerte
Die
Liebe
macht
mich
stärker
Y
se
alimenta
de
buen
reguee
Und
sie
nährt
sich
von
gutem
Reggae
Me
inspira
me
abraza
Sie
inspiriert
mich,
sie
umarmt
mich
Sigue
hasta
el
final
Mach
weiter
bis
zum
Ende
Olvida
las
cuerdas
Vergiss
die
Fesseln
Que
no
te
vúelvan
a
hatar
Dass
sie
dich
nicht
wieder
fesseln
Buscándo
como
un
tonto
ese
final
Suchend
wie
ein
Narr
dieses
Ende
Confundiendo
lo
que
es
extraño
y
lo
que
es
normal
Verwechselnd,
was
fremd
ist
und
was
normal
ist
Ya
no
se
lo
que
es
ficticio
y
lo
que
es
Real
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
Fiktion
ist
und
was
Realität
ist
Solo
pienso
en
contínuar
en
esta
espiral
Ich
denke
nur
daran,
in
dieser
Spirale
weiterzumachen
Puede
que
algún
invíerno
vuélva
a
suceder
Es
kann
sein,
dass
irgendein
Winter
wiederkehrt
El
calor
entrando
al
anochecer
Die
Wärme,
die
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
hereinkommt
Asíendo
realídad
lo
que
soñaste
ayer
Das
verwirklicht,
was
du
gestern
geträumt
hast
Pero
no
me
confundo
se
que
quiero
hacer
Aber
ich
irre
mich
nicht,
ich
weiß,
was
ich
tun
möchte
Por
eso
que
siempre
lucho
sin
pensar
en
vencer
Deshalb
kämpfe
ich
immer,
ohne
ans
Siegen
zu
denken
Teniendo
de
harmas
mis
letras
mi
músíca
y
mi
cer
Als
Waffen
meine
Texte,
meine
Musik
und
mein
Sein
habend
Una
vez
que
ya
consiga
tenerte
siempre
Wenn
ich
dich
erst
einmal
immer
habe
Cielo
y
vida
y
támbién
suerte
Himmel
und
Leben
und
auch
Glück
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
Acercándote
a
mi
Wenn
du
dich
mir
näherst
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
Para
aguantar
y
poder
vivir
Um
durchzuhalten
und
leben
zu
können
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
Mi
Alma
ya
puede
decidir
Meine
Seele
kann
schon
entscheiden
El
amor
me
ase
más
fuerte
Die
Liebe
macht
mich
stärker
Y
se
alimenta
de
buen
reguee
Und
sie
nährt
sich
von
gutem
Reggae
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
Si
es
así
acercándote
a
mi
Ob
es
so
ist,
wenn
du
dich
mir
näherst
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
Para
aguantar
y
poder
vivir
Um
durchzuhalten
und
leben
zu
können
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
Mi
Alma
ya
puede
decidir
Meine
Seele
kann
schon
entscheiden
El
amor
me
ase
más
fuerte
Die
Liebe
macht
mich
stärker
Y
se
alimenta
de
buen
reguee
Und
sie
nährt
sich
von
gutem
Reggae
El
amor
me
ase
más
fuerte
Die
Liebe
macht
mich
stärker
Y
se
alimenta
de
buen
reguee
Und
sie
nährt
sich
von
gutem
Reggae
Me
inspira
me
abraza
Sie
inspiriert
mich,
sie
umarmt
mich
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
(Let
me
know)
(Lass
mich
wissen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Miguel Bratt Babonneu, Carlos Ripoll Romo, Carlos Soria Gonzalez, Jorge Garcia Rodriguez, Luis Aller, Carlos Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.