Paroles et traduction Pipo Ti - Ese Man Esta Solo
Ese Man Esta Solo
That Man Is Alone
México
Argentina
Mexico
Argentina
Una
sola
bandera
One
flag
Si
yo
no
hago
daño
a
nadie,
entonces
déjame
en
paz
If
I
don't
do
harm
to
anyone,
then
leave
me
alone
Aprende
a
vivir
tu
vida
y
no
la
de
los
demás
Learn
to
live
your
life
and
not
the
lives
of
others
Por
que
si
a
nadie
lastimo,
entonces
déjame
en
paz
Because
if
I
hurt
no
one,
then
leave
me
alone
No
me
importa
lo
que
digan,
si
solo
me
juzgan
mal
I
don't
care
what
they
say,
if
they
just
misjudge
me
Mucho
habladores
y
opinadores
A
lot
of
talkers
and
commentators
Están
al
pendiente
como
admiradores
They
are
on
the
lookout
like
admirers
Quieren
saber
que
enrolaste
cual
bush
They
want
to
know
what
you
rolled,
which
bush
Fue
de
la
O.G
o
de
vaina
products
Was
it
from
the
O.G
or
from
Sheath
products
Voy
deseando
y
cuanto
I'm
wishing
and
how
much
De
que
tengas
vida
feliz
para
que
no
jodas
tanto
That
you
have
a
happy
life
so
you
don't
fuck
around
so
much
Es
que
en
donde
canto,
planto
desplanto
Because
where
I
sing,
I
plant,
I
uproot
Vas
merodeando,
es
lo
que
no
me
aguanto
You're
sneaking
around,
it's
what
I
can't
stand
Llevan
tu
vida
directo
al
banquillo
They
lead
your
life
straight
to
the
dock
Tejen
chisme
como
cono
villo
They
weave
gossip
like
a
cone
rabbit
Mucho
cuidado,
cuando
se
acercan
Be
very
careful
when
they
approach
Viene
sonriendo
a
golpear
a
tu
puerta
He
comes
smiling
to
knock
at
your
door
Y
no
traen
serillos,
en
los
bolsillos
And
they
don't
bring
matches
in
their
pockets
Piden
y
tiran
como
medio
rastrillo
They
ask
and
throw
away
like
a
half-rake
Guarda
C-kan,
mejor
date
piso
Save
C-kan,
better
get
out
of
here
Te
invito
a
Uruguay,
tráete
unos
papelillos
I
invite
you
to
Uruguay,
bring
some
papers
Si
yo
no
hago
daño
a
nadie,
entonces
déjame
en
paz
If
I
don't
do
harm
to
anyone,
then
leave
me
alone
Aprende
a
vivir
tu
vida
y
no
la
de
los
demás
Learn
to
live
your
life
and
not
the
lives
of
others
Por
que
si
a
nadie
lastimo,
entonces
déjame
en
paz
Because
if
I
hurt
no
one,
then
leave
me
alone
No
me
importa
lo
que
digan,
si
solo
me
juzgan
mal
I
don't
care
what
they
say,
if
they
just
misjudge
me
Prende
la
graba
y
comienza
la
música
Turn
on
the
recording
and
start
the
music
Enciendo
la
llama
y
mi
ganja
que
es
única
I
light
the
flame
and
my
ganja
that
is
unique
Camino
en
la
calle
y
me
voy
atizando
I
walk
in
the
street
and
I'm
getting
high
Hay
gente
que
se
me
queda
mirando
There
are
people
who
stare
at
me
Voy
ubicando
la
jura
que
me
anda
cazando
I'm
locating
the
swearing
that
is
hunting
me
Y
es
que
se
anda
preguntando
And
they
are
wondering
Que
ando
fumando,
como
es
que
ando
What
am
I
smoking,
how
am
I
doing
De
cuando
acá
es
que
les
ando
importando
Since
when
have
they
been
important
to
me
Si
en
mi
casa,
yo
soy
un
buen
tipo
If
in
my
house,
I
am
a
good
guy
Para
lo
cuicos
ladrón
prototipo
For
the
cuicos,
a
prototypical
thief
Para
los
Gringos
un
mexican
people
For
the
Gringos
a
Mexican
people
Si
me
ubico
con
alika
y
pipo
If
I
get
together
with
Alika
and
Pipo
Como
el
dinero
me
busco
y
que
por
como
luzco
Like
the
money
I
look
for
and
because
of
how
I
look
Crecí
con
la
música,
en
alto
conduzco
I
grew
up
with
music,
I
drive
high
Y
voy
fumando
arbusto,
ellos
se
ponen
bruscos
And
I'm
smoking
bush,
they
get
rough
It
F
the
police,
capiche
o
lo
traduzco
It
F
the
police,
capiche
or
I
translate
it
Argentina,
España
y
México,
mira
Argentina,
Spain
and
Mexico,
look
Representando
una
sola
bandera
Representing
one
flag
Somos
la
voz
de
los
míos
haya
afuera
We
are
the
voice
of
mine
out
there
Es
para
Latino
América
entera
It's
for
Latin
America
as
a
whole
Si
yo
no
hago
daño
a
nadie,
entonces
déjame
en
paz
If
I
don't
do
harm
to
anyone,
then
leave
me
alone
Aprende
a
vivir
tu
vida
y
no
la
de
los
demás
Learn
to
live
your
life
and
not
the
lives
of
others
Por
que
si
a
nadie
lastimo,
entonces
déjame
en
paz
Because
if
I
hurt
no
one,
then
leave
me
alone
No
me
importa
lo
que
digan,
si
solo
me
juzgan
mal
I
don't
care
what
they
say,
if
they
just
misjudge
me
Hay
gente
que
al
ver
pasar
a
tipos
como
yo
C-Kan
There
are
people
who
see
guys
like
me
C-Kan
go
by
Nos
miran
mal,
nos
quieren
dar
por
muertos
por
no
ser
del
clan
They
look
at
us
badly,
they
want
to
leave
us
for
dead
for
not
being
in
the
clan
Que
dicen
que
hay
que
trabajar,
como
vestir
y
como
hablar
Who
say
that
you
have
to
work,
how
to
dress
and
how
to
talk
Sin
libertad
para
expresarte
y
siendo
observado
al
andar
Without
freedom
to
express
yourself
and
being
watched
while
walking
Es
la
voz
de
la
ignorancia
It
is
the
voice
of
ignorance
De
los
que
conocen
nada
y
se
creen
lo
más
Of
those
who
know
nothing
and
think
they
are
the
most
No
se
dan
cuenta
que
su
apuesta
es
una
cuenta
atrás
They
do
not
realize
that
their
bet
is
a
countdown
Veno
lo
rasta
que
más
da,
somos
uno,
en
nueva
alianza
I
see
the
rasta
what
more
does
it
matter,
we
are
one,
in
a
new
alliance
Déjame
en
paz!!
Leave
me
alone!!
Déjame
en
paz!!
Leave
me
alone!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jose Daniel Ortega Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.