Pipo Ti - Ese Man Esta Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pipo Ti - Ese Man Esta Solo




Ese Man Esta Solo
That Man Is Alone
México Argentina
Mexico Argentina
Una sola bandera
One flag
C-Kan
C-Kan
Alika
Alika
Pipo ti
Pipo ti
Si yo no hago daño a nadie, entonces déjame en paz
If I don't do harm to anyone, then leave me alone
Aprende a vivir tu vida y no la de los demás
Learn to live your life and not the lives of others
Por que si a nadie lastimo, entonces déjame en paz
Because if I hurt no one, then leave me alone
No me importa lo que digan, si solo me juzgan mal
I don't care what they say, if they just misjudge me
(Alika)
(Alika)
Mucho habladores y opinadores
A lot of talkers and commentators
Están al pendiente como admiradores
They are on the lookout like admirers
Quieren saber que enrolaste cual bush
They want to know what you rolled, which bush
Fue de la O.G o de vaina products
Was it from the O.G or from Sheath products
Voy deseando y cuanto
I'm wishing and how much
De que tengas vida feliz para que no jodas tanto
That you have a happy life so you don't fuck around so much
Es que en donde canto, planto desplanto
Because where I sing, I plant, I uproot
Vas merodeando, es lo que no me aguanto
You're sneaking around, it's what I can't stand
Llevan tu vida directo al banquillo
They lead your life straight to the dock
Tejen chisme como cono villo
They weave gossip like a cone rabbit
Mucho cuidado, cuando se acercan
Be very careful when they approach
Viene sonriendo a golpear a tu puerta
He comes smiling to knock at your door
Y no traen serillos, en los bolsillos
And they don't bring matches in their pockets
Piden y tiran como medio rastrillo
They ask and throw away like a half-rake
Guarda C-kan, mejor date piso
Save C-kan, better get out of here
Te invito a Uruguay, tráete unos papelillos
I invite you to Uruguay, bring some papers
Si yo no hago daño a nadie, entonces déjame en paz
If I don't do harm to anyone, then leave me alone
Aprende a vivir tu vida y no la de los demás
Learn to live your life and not the lives of others
Por que si a nadie lastimo, entonces déjame en paz
Because if I hurt no one, then leave me alone
No me importa lo que digan, si solo me juzgan mal
I don't care what they say, if they just misjudge me
(C kan)
(C kan)
Prende la graba y comienza la música
Turn on the recording and start the music
Enciendo la llama y mi ganja que es única
I light the flame and my ganja that is unique
Camino en la calle y me voy atizando
I walk in the street and I'm getting high
Hay gente que se me queda mirando
There are people who stare at me
Voy ubicando la jura que me anda cazando
I'm locating the swearing that is hunting me
Y es que se anda preguntando
And they are wondering
Que ando fumando, como es que ando
What am I smoking, how am I doing
De cuando acá es que les ando importando
Since when have they been important to me
Si en mi casa, yo soy un buen tipo
If in my house, I am a good guy
Para lo cuicos ladrón prototipo
For the cuicos, a prototypical thief
Para los Gringos un mexican people
For the Gringos a Mexican people
Si me ubico con alika y pipo
If I get together with Alika and Pipo
Como el dinero me busco y que por como luzco
Like the money I look for and because of how I look
Crecí con la música, en alto conduzco
I grew up with music, I drive high
Y voy fumando arbusto, ellos se ponen bruscos
And I'm smoking bush, they get rough
It F the police, capiche o lo traduzco
It F the police, capiche or I translate it
Argentina, España y México, mira
Argentina, Spain and Mexico, look
Representando una sola bandera
Representing one flag
Somos la voz de los míos haya afuera
We are the voice of mine out there
Es para Latino América entera
It's for Latin America as a whole
Si yo no hago daño a nadie, entonces déjame en paz
If I don't do harm to anyone, then leave me alone
Aprende a vivir tu vida y no la de los demás
Learn to live your life and not the lives of others
Por que si a nadie lastimo, entonces déjame en paz
Because if I hurt no one, then leave me alone
No me importa lo que digan, si solo me juzgan mal
I don't care what they say, if they just misjudge me
(Pipo ti)
(Pipo ti)
Hay gente que al ver pasar a tipos como yo C-Kan
There are people who see guys like me C-Kan go by
Nos miran mal, nos quieren dar por muertos por no ser del clan
They look at us badly, they want to leave us for dead for not being in the clan
Que dicen que hay que trabajar, como vestir y como hablar
Who say that you have to work, how to dress and how to talk
Sin libertad para expresarte y siendo observado al andar
Without freedom to express yourself and being watched while walking
Es la voz de la ignorancia
It is the voice of ignorance
De los que conocen nada y se creen lo más
Of those who know nothing and think they are the most
No se dan cuenta que su apuesta es una cuenta atrás
They do not realize that their bet is a countdown
Veno lo rasta que más da, somos uno, en nueva alianza
I see the rasta what more does it matter, we are one, in a new alliance
Déjame en paz!!
Leave me alone!!
Déjame en paz!!
Leave me alone!!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jose Daniel Ortega Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.