Paroles et traduction Pique Novo & Belo - Clube da Esquina No. 2 (Ao Vivo)
Clube da Esquina No. 2 (Ao Vivo)
Clube da Esquina No. 2 (Ao Vivo)
Porque
se
chamava
moço
Because
you
were
called
a
boy
Também
se
chamava
estrada
You
were
also
called
a
road
Viagem
de
ventania
Windy
journey
Nem
lembra
se
olhou
pra
trás
You
don't
even
remember
if
you
looked
back
Ao
primeiro
passo,
aço,
aço...
At
the
first
step,
steel,
steel...
Porque
se
chamava
homem
Because
you
were
called
a
man
Também
se
chamavam
sonhos
You
were
also
called
dreams
E
sonhos
não
envelhecem
And
dreams
don't
age
Em
meio
a
tantos
gases
In
the
midst
of
so
many
gases
Ficam
calmos,
calmos,
calmos
They
stay
calm,
calm,
calm
E
lá
se
vai
mais
um
dia
And
there
goes
another
day
E
basta
contar
compasso
And
it's
enough
to
count
the
time
E
basta
contar
consigo
And
it's
enough
to
count
on
yourself
Que
a
chama
não
tem
pavio
That
the
flame
has
no
wick
De
tudo
se
faz
canção
Everything
can
be
made
into
a
song
E
o
coração
And
the
heart
Na
curva
de
um
rio,
rio...
In
the
curve
of
a
river,
river...
E
lá
se
vai
mais
um
dia
And
there
goes
another
day
E
o
Rio
de
asfalto
e
gente
And
the
asphalt
and
people
river
Entorna
pelas
ladeiras
Spills
over
the
hillsides
Entope
o
meio
fio
Blocks
the
curb
Esquina
mais
de
um
milhão
Over
a
million
corners
Quero
ver
então
a
gente,
I
want
to
see
the
people
then,
Gente,
gente...
People,
people...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Nascimento, Lo Borges, Marcia Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.