Pique Novo - A Vida Sem Você Não Dá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pique Novo - A Vida Sem Você Não Dá




A Vida Sem Você Não Dá
A Vida Sem Você Não Dá
Eu acho que esse mau eu paguei
I think I paid for this bad
Tentando te enganar, eu me enganei
Trying to deceive you, I deceived myself
Achei que eu era o tal, o bam bam bam
I thought I was the best, the bomb
Não pensei no amanhã
I did not think about tomorrow
Eu juro se ainda me quiser
I swear if you still want me
Não quero mais amar outra mulher
I don't want to love another woman
Não quero mais remar contra a maré
I don't want to row against the tide anymore
Você pode levar
You can have faith
De que vale a vida fora
What's the point of life out there?
Sem você não tem mais valor
Without you, it has no more value
Como pude jogar tudo fora, meu amor
How could I throw everything away, my love
Eu te peço perdão e agora
I ask your forgiveness and now
difícil demais essa dor
This pain is too difficult
O meu corpo ainda implora teu calor
My body still begs for your warmth
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não dá, não
It's not possible, it's not possible, it's not possible
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não
It's not possible, it's not possible
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não
It's not possible, it's not possible
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não
It's not possible, it's not possible
Eu acho que esse mau eu paguei
I think I paid for this bad
Tentando te enganar, eu me enganei
Trying to deceive you, I deceived myself
Achei que eu era o tal, o bam bam bam
I thought I was the best, the bomb
Não pensei no amanhã
I did not think about tomorrow
Eu juro se ainda me quiser
I swear if you still want me
Não quero mais amar outra mulher
I don't want to love another woman
Não quero mais remar contra a maré
I don't want to row against the tide anymore
Você pode levar
You can have faith
De que vale a vida fora
What's the point of life out there?
Sem você não tem mais valor
Without you, it has no more value
Como pude jogar tudo fora, meu amor
How could I throw everything away, my love
Eu te peço perdão e agora
I ask your forgiveness and now
difícil demais essa dor
This pain is too difficult
O meu corpo ainda implora teu calor
My body still begs for your warmth
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não dá, não
It's not possible, it's not possible, it's not possible
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não
It's not possible, it's not possible
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não
It's not possible, it's not possible
(A vida sem você não dá)
(Life without you is not possible)
Ah, quer saber? A vida sem você não ein!
Oh, you know what? Life without you is not possible!
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não
It's not possible, it's not possible
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não
It's not possible, it's not possible
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não
It's not possible, it's not possible
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não
It's not possible, it's not possible
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não
It's not possible, it's not possible
A vida sem você não
Life without you is not possible
Não dá, não
It's not possible, it's not possible





Writer(s): Edna So, Anfre Renato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.