Paroles et traduction Pique Novo - A Vida Sem Você Não Dá
A Vida Sem Você Não Dá
A Vida Sem Você Não Dá
Eu
acho
que
esse
mau
eu
já
paguei
I
think
I
paid
for
this
bad
Tentando
te
enganar,
eu
me
enganei
Trying
to
deceive
you,
I
deceived
myself
Achei
que
eu
era
o
tal,
o
bam
bam
bam
I
thought
I
was
the
best,
the
bomb
Não
pensei
no
amanhã
I
did
not
think
about
tomorrow
Eu
juro
se
ainda
me
quiser
I
swear
if
you
still
want
me
Não
quero
mais
amar
outra
mulher
I
don't
want
to
love
another
woman
Não
quero
mais
remar
contra
a
maré
I
don't
want
to
row
against
the
tide
anymore
Você
pode
levar
fé
You
can
have
faith
De
que
vale
a
vida
lá
fora
What's
the
point
of
life
out
there?
Sem
você
já
não
tem
mais
valor
Without
you,
it
has
no
more
value
Como
pude
jogar
tudo
fora,
meu
amor
How
could
I
throw
everything
away,
my
love
Eu
te
peço
perdão
e
agora
I
ask
your
forgiveness
and
now
Tá
difícil
demais
essa
dor
This
pain
is
too
difficult
O
meu
corpo
ainda
implora
teu
calor
My
body
still
begs
for
your
warmth
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible,
it's
not
possible
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
Eu
acho
que
esse
mau
eu
já
paguei
I
think
I
paid
for
this
bad
Tentando
te
enganar,
eu
me
enganei
Trying
to
deceive
you,
I
deceived
myself
Achei
que
eu
era
o
tal,
o
bam
bam
bam
I
thought
I
was
the
best,
the
bomb
Não
pensei
no
amanhã
I
did
not
think
about
tomorrow
Eu
juro
se
ainda
me
quiser
I
swear
if
you
still
want
me
Não
quero
mais
amar
outra
mulher
I
don't
want
to
love
another
woman
Não
quero
mais
remar
contra
a
maré
I
don't
want
to
row
against
the
tide
anymore
Você
pode
levar
fé
You
can
have
faith
De
que
vale
a
vida
lá
fora
What's
the
point
of
life
out
there?
Sem
você
já
não
tem
mais
valor
Without
you,
it
has
no
more
value
Como
pude
jogar
tudo
fora,
meu
amor
How
could
I
throw
everything
away,
my
love
Eu
te
peço
perdão
e
agora
I
ask
your
forgiveness
and
now
Tá
difícil
demais
essa
dor
This
pain
is
too
difficult
O
meu
corpo
ainda
implora
teu
calor
My
body
still
begs
for
your
warmth
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible,
it's
not
possible
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
(A
vida
sem
você
não
dá)
(Life
without
you
is
not
possible)
Ah,
quer
saber?
A
vida
sem
você
não
dá
ein!
Oh,
you
know
what?
Life
without
you
is
not
possible!
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
A
vida
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edna So, Anfre Renato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.