Paroles et traduction Pique Novo - Briga de Casal
Briga de Casal
Couple's Fight
Agora
sempre
acha
ruim
meu
jeito
Now
you
always
find
fault
in
my
ways
Quando
me
olha
só
vê
defeito
When
you
look
at
me,
you
only
see
flaws
Tudo
o
que
eu
faço
tá
sempre
errado
Everything
I
do
is
always
wrong
Aonde
o
nosso
amor
tá
machucado?
Where
is
our
love
getting
hurt?
Se
eu
telefono,
tô
vigiando
If
I
call,
I'm
checking
up
on
you
E
se
eu
não
ligo,
tô
aprontando
And
if
I
don't
call,
I'm
up
to
something
Tudo
o
que
eu
faço
tá
sempre
errado
Everything
I
do
is
always
wrong
Aonde
o
nosso
amor
tá
machucado?
Where
is
our
love
getting
hurt?
A
boca
que
eu
beijava
não
quer
mais
beijar
(não
quer
mais
beijar)
The
lips
I
used
to
kiss
don't
want
to
kiss
anymore
(don't
want
to
kiss
anymore)
O
corpo
que
eu
tocava
não
quer
mais
me
amar
The
body
I
used
to
touch
doesn't
want
to
love
me
anymore
Aonde
foi
que
errei?
Me
diz
aonde
foi
que
errei?
Where
did
I
go
wrong?
Tell
me
where
I
went
wrong?
A
mão
que
deu
carinho
agora
tá
batendo
The
hand
that
gave
affection
is
now
hitting
O
amor
que
era
tão
vivo
agora
tá
morrendo
The
love
that
was
so
alive
is
now
dying
Aonde
foi
que
errei?
Me
diz
aonde
foi
que
errei?
Where
did
I
go
wrong?
Tell
me
where
I
went
wrong?
Então
me
diz,
que
é
só
uma
crise
e
que
essa
fase
vai
passar
So
tell
me,
that
it's
just
a
crisis
and
this
phase
will
pass
Me
diz
que
o
tempo
bota
tudo
no
lugar
Tell
me
that
time
puts
everything
in
its
place
Fala
pra
mim,
pelo
amor
de
Deus!
Tell
me,
for
the
love
of
God!
Me
diz
que
nada
pode
separar
nós
dois
Tell
me
that
nothing
can
separate
us
Me
diz
que
é
só
mais
uma
briga
de
casal
Tell
me
it's
just
another
couple's
fight
E
quem
se
ama
também
briga,
é
natural
And
those
who
love
each
other
also
fight,
it's
natural
Fala
pra
mim,
pelo
amor
de
Deus!
Tell
me,
for
the
love
of
God!
Me
diz
que
nada
pode
separar
nós
dois
Tell
me
that
nothing
can
separate
us
Agora
sempre
acha
ruim
meu
jeito
Now
you
always
find
fault
in
my
ways
Quando
me
olha
só
vê
defeito
When
you
look
at
me,
you
only
see
flaws
Tudo
o
que
eu
faço
tá
sempre
errado
Everything
I
do
is
always
wrong
Aonde
o
nosso
amor
tá
machucado?
Where
is
our
love
getting
hurt?
Se
eu
telefono,
tô
vigiando
If
I
call,
I'm
checking
up
on
you
E
se
eu
não
ligo,
tô
aprontando
And
if
I
don't
call,
I'm
up
to
something
Tudo
o
que
eu
faço
tá
sempre
errado
Everything
I
do
is
always
wrong
Aonde
o
nosso
amor
tá
machucado?
Where
is
our
love
getting
hurt?
A
boca
que
eu
beijava
não
quer
mais
beijar
(não
quer
mais
beijar)
The
lips
I
used
to
kiss
don't
want
to
kiss
anymore
(don't
want
to
kiss
anymore)
O
corpo
que
eu
tocava
não
quer
mais
me
amar
The
body
I
used
to
touch
doesn't
want
to
love
me
anymore
Aonde
foi
que
errei?
Me
diz
aonde
foi
que
errei?
Where
did
I
go
wrong?
Tell
me
where
I
went
wrong?
A
mão
que
deu
carinho
agora
tá
batendo
The
hand
that
gave
affection
is
now
hitting
O
amor
que
era
tão
vivo
agora
tá
morrendo
The
love
that
was
so
alive
is
now
dying
Aonde
foi
que
errei?
Me
diz
aonde
foi
que
errei?
Where
did
I
go
wrong?
Tell
me
where
I
went
wrong?
Então
me
diz,
que
é
só
uma
crise
e
que
essa
fase
vai
passar
So
tell
me,
that
it's
just
a
crisis
and
this
phase
will
pass
Me
diz
que
o
tempo
bota
tudo
no
lugar
Tell
me
that
time
puts
everything
in
its
place
Fala
pra
mim,
pelo
amor
de
Deus!
Tell
me,
for
the
love
of
God!
Me
diz
que
nada
pode
separar
nós
dois
Tell
me
that
nothing
can
separate
us
Me
diz
que
é
só
mais
uma
briga
de
casal
Tell
me
it's
just
another
couple's
fight
E
quem
se
ama
também
briga,
é
natural
And
those
who
love
each
other
also
fight,
it's
natural
Fala
pra
mim,
pelo
amor
de
Deus!
Tell
me,
for
the
love
of
God!
Me
diz,
que
é
só
uma
crise
e
que
essa
fase
vai
passar
Tell
me,
that
it's
just
a
crisis
and
this
phase
will
pass
Me
diz
que
o
tempo
bota
tudo
no
lugar
Tell
me
that
time
puts
everything
in
its
place
Fala
pra
mim,
pelo
amor
de
Deus!
Tell
me,
for
the
love
of
God!
Pelo
amor
de
Deus!
For
the
love
of
God!
Me
diz
que
é
só
mais
uma
briga
de
casal
Tell
me
it's
just
another
couple's
fight
E
quem
se
ama
também
briga,
é
natural
And
those
who
love
each
other
also
fight,
it's
natural
Fala
pra
mim,
pelo
amor
de
Deus...
Tell
me,
for
the
love
of
God...
Nós
dois,
nós
dois
The
two
of
us,
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.