Pique Novo - Briga de Casal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pique Novo - Briga de Casal




Briga de Casal
Couple's Fight
Agora sempre acha ruim meu jeito
Now you always find fault in my ways
Quando me olha defeito
When you look at me, you only see flaws
Tudo o que eu faço sempre errado
Everything I do is always wrong
Aonde o nosso amor machucado?
Where is our love getting hurt?
Se eu telefono, vigiando
If I call, I'm checking up on you
E se eu não ligo, aprontando
And if I don't call, I'm up to something
Tudo o que eu faço sempre errado
Everything I do is always wrong
Aonde o nosso amor machucado?
Where is our love getting hurt?
A boca que eu beijava não quer mais beijar (não quer mais beijar)
The lips I used to kiss don't want to kiss anymore (don't want to kiss anymore)
O corpo que eu tocava não quer mais me amar
The body I used to touch doesn't want to love me anymore
Aonde foi que errei? Me diz aonde foi que errei?
Where did I go wrong? Tell me where I went wrong?
A mão que deu carinho agora batendo
The hand that gave affection is now hitting
O amor que era tão vivo agora morrendo
The love that was so alive is now dying
Aonde foi que errei? Me diz aonde foi que errei?
Where did I go wrong? Tell me where I went wrong?
Então me diz, que é uma crise e que essa fase vai passar
So tell me, that it's just a crisis and this phase will pass
Me diz que o tempo bota tudo no lugar
Tell me that time puts everything in its place
Fala pra mim, pelo amor de Deus!
Tell me, for the love of God!
Me diz que nada pode separar nós dois
Tell me that nothing can separate us
Me diz que é mais uma briga de casal
Tell me it's just another couple's fight
E quem se ama também briga, é natural
And those who love each other also fight, it's natural
Fala pra mim, pelo amor de Deus!
Tell me, for the love of God!
Me diz que nada pode separar nós dois
Tell me that nothing can separate us
Agora sempre acha ruim meu jeito
Now you always find fault in my ways
Quando me olha defeito
When you look at me, you only see flaws
Tudo o que eu faço sempre errado
Everything I do is always wrong
Aonde o nosso amor machucado?
Where is our love getting hurt?
Se eu telefono, vigiando
If I call, I'm checking up on you
E se eu não ligo, aprontando
And if I don't call, I'm up to something
Tudo o que eu faço sempre errado
Everything I do is always wrong
Aonde o nosso amor machucado?
Where is our love getting hurt?
A boca que eu beijava não quer mais beijar (não quer mais beijar)
The lips I used to kiss don't want to kiss anymore (don't want to kiss anymore)
O corpo que eu tocava não quer mais me amar
The body I used to touch doesn't want to love me anymore
Aonde foi que errei? Me diz aonde foi que errei?
Where did I go wrong? Tell me where I went wrong?
A mão que deu carinho agora batendo
The hand that gave affection is now hitting
O amor que era tão vivo agora morrendo
The love that was so alive is now dying
Aonde foi que errei? Me diz aonde foi que errei?
Where did I go wrong? Tell me where I went wrong?
Então me diz, que é uma crise e que essa fase vai passar
So tell me, that it's just a crisis and this phase will pass
Me diz que o tempo bota tudo no lugar
Tell me that time puts everything in its place
Fala pra mim, pelo amor de Deus!
Tell me, for the love of God!
Me diz que nada pode separar nós dois
Tell me that nothing can separate us
Me diz que é mais uma briga de casal
Tell me it's just another couple's fight
E quem se ama também briga, é natural
And those who love each other also fight, it's natural
Fala pra mim, pelo amor de Deus!
Tell me, for the love of God!
Me diz, que é uma crise e que essa fase vai passar
Tell me, that it's just a crisis and this phase will pass
Me diz que o tempo bota tudo no lugar
Tell me that time puts everything in its place
Fala pra mim, pelo amor de Deus!
Tell me, for the love of God!
Pelo amor de Deus!
For the love of God!
Me diz que é mais uma briga de casal
Tell me it's just another couple's fight
E quem se ama também briga, é natural
And those who love each other also fight, it's natural
Fala pra mim, pelo amor de Deus...
Tell me, for the love of God...
Nós dois, nós dois
The two of us, the two of us





Writer(s): Rodrigo Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.