Paroles et traduction Pique Novo - Pelúcia (Ao Vivo)
(Valeu,
Birão!
Valeu,
Portela!
Valeu,
Brasil!)
(Спасибо,
Birão!
Спасибо,
Портела!
Спасибо,
Бразилия!)
Eu
hoje
estou
grudado
num
bichinho
de
pelúcia
Я
сегодня
я
привязывался
на
мягкие
игрушки
Fico
só
imaginando
coladinho
assim
com
ela
Я
только
воображал,
coladinho
так
с
ней
Tô
ligado
no
horário
que
ela
passa
aqui
na
rua
Я
так
понял
крепится
на
пояс,
что
оно
проходит
здесь,
на
улице,
Tô
pensando
direitinho
esse
ursinho
dar
pra
ela
Я,
думая,
правильно
это
мишка
дать
ей,
Mas
se
ela
ficar
com
aquele
olhar
Но,
если
она
останется
с
тем
смотреть
Com
jeitinho
que
tá
de
mal
de
mim
Я
реально
зла
меня
Eu
vou
chorar
mais
uma
vez
Я
буду
плакать
опять
Se
ela
me
maltratar
Если
она
меня
истязают
Sem
ela!
Sem
ela
não
vai
dar
Без
нее!
Без
нее
не
даст
Sem
ela
não
vai
dar
Без
нее
не
даст
Toda
vez!
Toda
vez!
Каждый
раз!
Каждый
раз!
Toda
vez
que
eu
fico
agarradinho
Каждый
раз,
когда
я
получаю
agarradinho
Triste
e
carente
de
carinho
Грустно
и
не
хватает
любви
Sinto
aqui
no
peito
um
vazio
Чувствую,
здесь,
в
груди
пустота
E
me
agarro
nesse
urso
que
é
dela
И
цепляюсь
в
этом
медведя,
ее
Diga
o
que
eu
faço
por
aquela
Скажите,
что
я
делаю,
по
той
Palavras
e
ditados
decoreba
Слова
и
поговорки
весло
наизусть
(Valeu,
Edinho!)
(Спасибо,
Edinho!)
Toda
vez!
Toda
vez!
Каждый
раз!
Каждый
раз!
Toda
vez
que
eu
fico
agarradinho
Каждый
раз,
когда
я
получаю
agarradinho
Triste
e
carente
de
carinho
Грустно
и
не
хватает
любви
Sinto
aqui
no
peito
um
vazio
Чувствую,
здесь,
в
груди
пустота
E
me
agarro
nesse
urso
que
é
dela
И
цепляюсь
в
этом
медведя,
ее
Diga
o
que
eu
faço
por
aquela
Скажите,
что
я
делаю,
по
той
Palavras
e
ditados
decoreba
Слова
и
поговорки
весло
наизусть
Meu
amor
(o-uoh,
o-uoh,
o-uoh,
ôh)
Моя
любовь
(-
uoh-uoh-uoh,
ôh)
Eu
hoje
estou
grudado
num
bichinho
de
pelúcia
Я
сегодня
я
привязывался
на
мягкие
игрушки
Só
imaginando
coladinho
assim
com
ela,
eu
tô
Только
интересно,
coladinho
так
с
ней,
я
от
любви
Tô
ligado
no
horário
que
ela
passa
aqui
na
rua
Я
так
понял
крепится
на
пояс,
что
оно
проходит
здесь,
на
улице,
E
tô
pensando
direitinho
e
mais,
e
mais,
e
mais
И
я,
думая,
правильно
и
больше,
и
больше,
и
больше
(Mas)
se
ela
ficar
com
aquele
olhar
(Но),
если
она
останется
с
тем
смотреть
Com
jeitinho
que
tá
de
mal
de
mim
Я
реально
зла
меня
Eu
vou
chorar
mais
uma
vez
Я
буду
плакать
опять
(Se
ela
me
maltratar)
(Если
она
меня
истязают)
Sem
ela
não
vai
dar
Без
нее
не
даст
Sem
ela
não
vai
dar
Без
нее
не
даст
Sem
ela
não
vai
dar
Без
нее
не
даст
Toda
vez!
Toda
vez!
Каждый
раз!
Каждый
раз!
Toda
vez
que
eu
fico
agarradinho
Каждый
раз,
когда
я
получаю
agarradinho
Triste
e
carente
de
carinho
Грустно
и
не
хватает
любви
Sinto
aqui
no
peito
um
vazio
Чувствую,
здесь,
в
груди
пустота
E
me
agarro
nesse
urso
que
é
dela
И
цепляюсь
в
этом
медведя,
ее
Diga
o
que
eu
faço
por
aquela
Скажите,
что
я
делаю,
по
той
Palavras
e
ditados
decoreba
Слова
и
поговорки
весло
наизусть
(Festa
linda)
(Праздник
линда)
Toda
vez!
Toda
vez!
Каждый
раз!
Каждый
раз!
Toda
vez
que
eu
fico
agarradinho
Каждый
раз,
когда
я
получаю
agarradinho
(Triste
e
carente
de
carinho),
eu
sinto
(Грустно
и
не
хватает
любви),
я
чувствую,
Sinto
aqui
no
peito
(um
vazio)
Чувствую,
здесь,
в
груди
(пустой)
E
me
agarro,
e
me
agarro
nesse
urso
que
é
dela
И
цепляюсь,
цепляюсь
в
этом
медведя,
ее
Diga
o
que
eu
faço...
Palavras
e
ditados...
meu
amor
Скажите,
что
я
делаю...
Слова
и
поговорки...
моя
любовь
Toda
vez!
Toda
vez!
Каждый
раз!
Каждый
раз!
Toda
vez
que
eu
fico
agarradinho
Каждый
раз,
когда
я
получаю
agarradinho
Triste
e
carente
de
carinho
Грустно
и
не
хватает
любви
Sinto
aqui
no
peito
um
vazio
Чувствую,
здесь,
в
груди
пустота
E
me
agarro
nesse
urso
que
é
dela
И
цепляюсь
в
этом
медведя,
ее
Toda
vez
que
eu
fico
agarradinho
Каждый
раз,
когда
я
получаю
agarradinho
Triste
e
carente
de
carinho
Грустно
и
не
хватает
любви
(Sinto
aqui
no
peito
um
vazio)
e
me
agarro
(Я
чувствую,
здесь,
в
груди
пустота)
и
цепляюсь
E
me
agarro
nesse
urso
que
é
dela
И
цепляюсь
в
этом
медведя,
ее
Diga
o
que
faço,
palavras
e
ditado
Скажите,
что
я
делаю,
слова
и
поговорка
(Maravilha,
valeu,
pagodinho)
(Чудо,
спасибо,
pagodinho)
(Valeu,
gente!
Toda
galera
presente)
(Спасибо,
люди!
Все
ребята
в
подарок)
(Obrigado!
Valeu
juntinho,
valeu,
valeu)
(Спасибо!
Это
стоило
для
меня,
спасибо,
спасибо)
(Tchau,
tchau,
tchau,
tchau,
tchau)
(До
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pique Novo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.