Pique Novo - Sou Do Povo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pique Novo - Sou Do Povo




Sou Do Povo
Я из народа
Lá, laia, laia, laia.
Ла, лайя, лайя, лайя.
Lá, laia, laia, laia.
Ла, лайя, лайя, лайя.
Na escola da vida aprendi muito bem
В школе жизни я хорошо усвоил,
Que ninguém nesse mundo é melhor que ninguém
Что никто в этом мире не лучше других.
Todos têm o direito de acreditar
Каждый имеет право верить,
Mas não basta esperança é preciso lutar
Но надежды недостаточно, нужно бороться.
Quem me desse jeito moleque sorriso
Кто видит меня таким - простым парнем с улыбкой,
Acha que a minha vida é um paraíso
Думает, что моя жизнь - это рай.
Mas na realidade tenho os pés no chão
Но на самом деле я твердо стою на ногах
E com dignidade vou ganhar meu pão
И с достоинством зарабатываю свой хлеб.
Lá, laia
Ла, лайя.
Sou do povo
Я из народа,
Não levo vida de rei
Не живу как король.
Sou do povo
Я из народа,
Deus sabe o que eu passei
Бог знает, через что я прошел.
Sou do povo
Я из народа,
Não levo vida de rei
Не живу как король.
Sou do povo
Я из народа,
Deus sabe o que eu passei
Бог знает, через что я прошел.
Carreguei bolsa na feira
Таскал сумки на рынке,
Vendi bala no trem
Продавал конфеты в поезде,
Quebrei muita pedreira
Много работал,
Ralei como ninguém
Пахал как никто другой.
Meti a cara no estudo e quase me formei
Учился и чуть не получил образование,
Mas pela batucada me apaixonei
Но влюбился в музыку.
Meti a mão no cavaco meu mundo mudou
Взял в руки кавакиньо - мой мир изменился.
Ainda era menino quando alguém me falou
Я был еще мальчишкой, когда кто-то сказал мне:
Segue esse caminho que é destino seu
“Следуй этим путем, это твоя судьба,
Mas nunca subestime o dom que Deus lhe deu
Но никогда не недооценивай дар, который дал тебе Бог".
Sou do povo
Я из народа,
Não levo vida de rei
Не живу как король.
Sou do povo
Я из народа,
Deus sabe o que eu passei
Бог знает, через что я прошел.
Sou do povo
Я из народа,
Não levo vida de rei
Не живу как король.
Sou do povo
Я из народа,
Deus sabe o que eu passei
Бог знает, через что я прошел.





Writer(s): Nenem Chama, Renan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.