Paroles et traduction Pique Novo - Sol da Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol da Madrugada
Солнце рассвета
Lindo,
quando
você
Прекрасна
ты,
Caminha
sobre
a
areia
Идя
по
песку,
Linda,
como
se
a
lua
Прекрасна,
словно
луна
Saísse
do
mar
Взошла
из
моря.
Vindo
em
minha
direção
Идешь
ко
мне,
Assim
como
sereia
Словно
русалка,
Como
se
fosse
um
mar
Словно
море
Em
minhas
veias
В
моих
венах.
Enfeitiçando
com
o
seu
olhar
Чаруешь
своим
взглядом,
Mergulha
na
minha
boca
Погружаешь
в
мои
уста
A
língua
de
mar
molhada
Мокрый
язык
моря,
Me
oferece
uma
concha
Даришь
мне
ракушку
Sua
pérola
molhada
Со
своей
жемчужиной.
Diz
que
eu
sou
seu
pescador
Говоришь,
что
я
твой
рыбак,
Seu
sol
da
madrugada
Твое
солнце
рассвета.
Vem
que
a
praia
tá
deserta
Пойдем,
пляж
пуст,
Vem
morena,
me
enlouquece
Пойдем,
смуглянка,
своди
меня
с
ума.
Pode
vir
toda
molhada
Приходи
вся
мокрая,
Que
o
meu
corpo
te
aquece
Мое
тело
согреет
тебя.
Minha
princesa
das
águas
Моя
принцесса
вод,
Meu
amor,
minha
sereia
Моя
любовь,
моя
русалка,
Sou
o
mais
feliz
dos
homens
Я
самый
счастливый
из
мужчин,
Quando
te
amo
na
areia
Когда
люблю
тебя
на
песке.
Vem
que
a
praia
tá
deserta
Пойдем,
пляж
пуст,
Vem
morena,
me
enlouquece
Пойдем,
смуглянка,
своди
меня
с
ума.
Pode
vir
toda
molhada
Приходи
вся
мокрая,
Que
o
meu
corpo
te
aquece
Мое
тело
согреет
тебя.
Minha
princesa
das
águas
Моя
принцесса
вод,
Meu
amor,
minha
sereia
Моя
любовь,
моя
русалка,
Sou
o
mais
feliz
dos
homens
Я
самый
счастливый
из
мужчин,
Quando
te
amo
na
areia
Когда
люблю
тебя
на
песке.
Lindo,
quando
você
Прекрасна
ты,
Caminha
sobre
a
areia
Идя
по
песку,
Linda,
como
se
a
lua
Прекрасна,
словно
луна
Saísse
do
mar
Взошла
из
моря.
Vindo
em
minha
direção
Идешь
ко
мне,
Assim
como
sereia
Словно
русалка,
Como
se
fosse
um
mar
Словно
море
Em
minhas
veias
В
моих
венах.
Enfeitiçando
com
o
seu
olhar
Чаруешь
своим
взглядом,
Mergulha
na
minha
boca
Погружаешь
в
мои
уста
A
língua
de
mar
molhada
Мокрый
язык
моря,
Me
oferece
uma
concha
Даришь
мне
ракушку
Sua
pérola
molhada
Со
своей
жемчужиной.
Diz
que
eu
sou
seu
pescador
Говоришь,
что
я
твой
рыбак,
Seu
sol
da
madrugada
Твое
солнце
рассвета.
Vem
que
a
praia
tá
deserta
Пойдем,
пляж
пуст,
Vem
morena,
me
enlouquece
Пойдем,
смуглянка,
своди
меня
с
ума.
Pode
vir
toda
molhada
Приходи
вся
мокрая,
Que
o
meu
corpo
te
aquece
Мое
тело
согреет
тебя.
Minha
princesa
das
águas
Моя
принцесса
вод,
Meu
amor,
minha
sereia
Моя
любовь,
моя
русалка,
Sou
o
mais
feliz
dos
homens
Я
самый
счастливый
из
мужчин,
Quando
te
amo
na
areia
Когда
люблю
тебя
на
песке.
Vem
que
a
praia
tá
deserta
Пойдем,
пляж
пуст,
Vem
morena,
me
enlouquece
Пойдем,
смуглянка,
своди
меня
с
ума.
Pode
vir
toda
molhada
Приходи
вся
мокрая,
Que
o
meu
corpo
te
aquece
Мое
тело
согреет
тебя.
Minha
princesa
das
águas
Моя
принцесса
вод,
Meu
amor,
minha
sereia
Моя
любовь,
моя
русалка,
Sou
o
mais
feliz
dos
homens
Я
самый
счастливый
из
мужчин,
Quando
te
amo
na
areia
Когда
люблю
тебя
на
песке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altay Velloso Da Silva, Paulo Cesar De Oliveira Feital
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.