Pirat's Sound Sistema, Marc Serrats (Xerramequ Tiquis Miquis), Javi Jeta (Kinky Coocoo's) & Marcos Ubeda & Albert Benavent (Obrint Pas) - Per què? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pirat's Sound Sistema, Marc Serrats (Xerramequ Tiquis Miquis), Javi Jeta (Kinky Coocoo's) & Marcos Ubeda & Albert Benavent (Obrint Pas) - Per què?




El soroll no m'excitava els timpans
Шум, который я не возбуждаю, - это тимпаны.
De la calma a la multitud en un pim pam
Успокой толпу в Пим пам
Entre l'estrès jo buscava nous signes
В перерывах между стрессами я искал новые знаки.
I l'status quo em disparava consignes
И статус кво я уволил лозунгами
El silenci m'excitava els timpans
Тишина я возбуждаю литавры
De l'agobio a la solitud en un pim pam
Агобио в одиночестве в Пим пам
Entre la calma buscava nou signes
В перерывах между затишьем я искал новые знаки.
I l'status quo em disparava consignes
И статус кво я уволил лозунгами
Tothom actua com es veu a venir
Все ведут себя так, как будто это предвидится.
Per què? jo no per què,no
Почему? я не знаю, почему.
I accepten els seus rols com les ordres
И принять их роли как команды.
Per què? jo no per què
Почему? я не знаю, почему.
Si estàs condemnat
Если ты осужден ...
Pensant com un autòmata
Мышление как автомата
Viure sense temps per viure
Жить нет времени жить
Doncs, la "prisa mata"
Поэтому "prisa mata"
Així que acata, paga la hipoteca
Чтобы это соблюдалось, оплатите ипотеку
Pilla un cotxe nou
Пилла новая машина
I droga't a la discoteca!
И дрога не на дискотеке!
La moda dicta quins són els teus pantalons
Мода диктует какие у тебя брюки
Tu donaràs la vida pels seus cànons
Ты найдешь жизнь по их правилам.
Segueix la veta i omple't de galons
Следуйте за зерном и наполните Т галлоны
Copia't els seus sons
Копируй свои звуки
Tots cantant les mateixes cançons
Все поют одни и те же песни.
És que no ho veus? és que no ho saps?
Разве ты не видишь? это ты не знаешь?
Tots uniformats, tots estigmatitzats
Все в униформе, все эстигматизаты.
Reproduccions calcades mimetitzant identitats i
Репродукции, калькады, миметизанты, идентичности и
Si ningú es pregunta mai "per què?"
Если кто-то задается вопросом: "почему?"
Res no varia, res no camina
Ничто не меняется, ничто не движется.
Si ningú es pregunta mai "per què?"
Если кто-то задается вопросом: "почему?"
Abaixem el cap i maquillem el què veiem
Abaixem голова и maquillem то что мы видим
Però quan la gent es pregunta "per què?"
Но когда люди спрашивают:"почему?"
S'obren sortides buscant noves vies
Открытые выходы ищут новые пути.
Però quan la gent es pregunta "per què?"
Но когда люди спрашивают:"почему?"
Els carrers prenen vida, tremola el poder!
Улицы оживают, сотрясая власть!
Uniformes d'un exèrcit poderós
Униформа могущественной армии.
Que no espera cap missió
Это не ждет никакой миссии.
Que es passeja entre mil aparadors
Кто ходит среди тысяч окон?
No troba el seu lloc no porta direcció
Не найдено место не направление двери
Benvinguts al circ
Добро пожаловать в цирк!
Benvinguts aquest món trist
Добро пожаловать в этот грустный мир
Benvinguts enemics
Добро пожаловать враги
Tot es troba ja guarnit, tot està ben decidit
Все уже украшено, все решено.
Ja està escrit el teu destí
Так написано в твоей судьбе.
Has estat força temps dins la barca
Ты уже давно в лодке.
Ja no hi ha qui t'esborri aquesta marca
Больше нет того кого вы удаляете этот бренд
T'has deixat emportar per la massa
Ты тоже уехал.
I ara et costa desfer-te de la mordassa
А теперь избавься от кляпа.
Si ningú es pregunta mai "per què?"
Если кто-то задается вопросом: "почему?"
Res no varia, res no camina
Ничто не меняется, ничто не движется.
Si ningú es pregunta mai "per què?"
Если кто-то задается вопросом: "почему?"
Abaixem el cap i maquillem el què veiem
Abaixem голова и maquillem то что мы видим
Però quan la gent es pregunta "per què?"
Но когда люди спрашивают:"почему?"
S'obren sortides buscant noves vies
Открытые выходы ищут новые пути.
Però quan la gent es pregunta "per què?"
Но когда люди спрашивают:"почему?"
Els carrers prenen vida
Улицы оживают.
Tremola el poder!
Потрясающая сила!
Si ningú es pregunta mai "per què?"
Если кто-то задается вопросом: "почему?"
Si ningú es pregunta mai "per què?"
Если кто-то задается вопросом: "почему?"
Però quan la gent es pregunta "per què?"
Но когда люди спрашивают:"почему?"
Però quan la gent es pregunta "per què?"
Но когда люди спрашивают:"почему?"
Si ningú es pregunta mai
Если кому-то интересно, то никогда.
Vol dir que el discurs no seria millor que el fes vostè?
Сказать, что речь не будет лучше, чем проверка тебя?
Ara, ara jo tinc por de parlar massa, eh?
Теперь, теперь я боюсь говорить слишком много, а?
I avui si parles massa corres el perill de que t'agafin
И сегодня, если ты слишком много болтаешь, ты рискуешь, на что идешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.