Paroles et traduction Pirat's Sound Sistema, Marc Serrats (Xerramequ Tiquis Miquis) & Marcos Ubeda & Albert Benavent (Obrint Pas) - Tancs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pateixo,
pateixo
per
ma
vida
pateixo
I
suffer,
I
suffer
all
my
life
I
suffer
Per
la
meva
família,
perquè
tornen
temps
de
guerra
For
my
family,
because
the
war
times
are
back
Són
tancs,
el
que
veig
fora
la
ciutat?
Are
those
tanks,
what
I
see
outside
the
city?
Són
tancs,
que
ens
amenacen
senyalant?
Are
those
tanks,
that
threaten
us
by
pointing?
Senyalen
objectius,
senyalen
destruir
They
point
targets,
they
point
to
destroy
Apuntar
i
disparar
pel
que
els
han
construït
To
aim
and
shoot
for
what
they've
been
built
Decidir
el
nostre
destí
To
decide
our
destiny
Decidir
si
hem
de
viure
o
morir
To
decide
if
we
have
to
live
or
die
I
ofegar
tota
senyal
de
revolta
And
to
drown
any
sign
of
revolt
I
tancar
les
finestres
i
portes
And
to
close
windows
and
doors
A
les
nits
és
la
mort
qui
s'escolta
At
nights
it's
death
that
is
heard
Són
infants
que
lluiten
tirant
roques
They
are
children
fighting
by
throwing
rocks
Són
soldats
que
lluiten
contra
canalla
They
are
soldiers
fighting
against
rascals
Que
agraïts
es
pengen
la
medalla
Who
gratefully
hang
the
medal
Assassins
d'una
injusta
batalla
Murderers
of
an
unjust
battle
Que
caiguin
al
meu
sound
de
metralla
May
they
fall
to
my
sound
of
shrapnel
Són
tancs,
tancs
assassins
They
are
tanks,
tanks
assassins
Són
tants,
són
tants
botxins
They
are
many,
they
are
so
many
executioners
Són
tants,
són
tants
soldats
They
are
many,
they
are
so
many
soldiers
Són
tancs,
són
màquines
de
matar
They
are
tanks,
they
are
killing
machines
Són
tancs,
són
màquines
de
matar
They
are
tanks,
they
are
killing
machines
Són
tancs,
bum!
They
are
tanks,
boom!
Tots
apunten
en
un
punt
All
pointing
at
one
point
Els
carrers
són
buits
The
streets
are
empty
Columnes
de
fum
Columns
of
smoke
Yankis
armats
entren
matant,
bum!
Armed
Yankees
enter
killing,
boom!
"Quiet
que
t'omplim
de
plom!"
'Shut
up,
or
we'll
fill
you
with
lead!'
El
què
no
sabien
i
ara
sabem
tots
What
they
didn't
know
and
now
we
all
know
és
que
tota
acció
provoca
una
reacció
is
that
every
action
provokes
a
reaction
Que
si
tibes
de
la
corda
de
la
humiliació
That
if
you
pull
the
rope
of
humiliation
Les
persones
al
límit
es
transformen
en
foc!
People
in
the
limit
turn
into
fire!
És
barreja
de
l'odi
i
dolor!
It's
a
mixture
of
hate
and
pain!
Mort
a
les
banderes
dels
tancs
invasors!
Death
to
the
flags
of
the
invading
tanks!
Els
carrers
fan
olor
a
plom!
The
streets
smell
like
lead!
Mort!
A
les
engrunes
dels
tancs!
Death!
To
the
rubble
of
the
tanks!
El
què
no
sabien
i
ara
sabem
tots
What
they
didn't
know
and
now
we
all
know
és
que
cada
pas
que
fan
no
és
un
pas
gloriós
is
that
every
step
they
take
is
not
a
glorious
step
Que
si
tornen
a
casa
viuran
un
malson
That
if
they
come
home
they
will
live
a
nightmare
Que
si
es
queden
aquí
moriran
com
un
gos!
That
if
they
stay
here
they
will
die
like
a
dog!
Són
tancs,
tancs
assassins
They
are
tanks,
tanks
assassins
Són
tants,
són
tants
botxins
They
are
many,
they
are
so
many
executioners
Són
tants,
són
tants
soldats
They
are
many,
they
are
so
many
soldiers
Són
tancs,
són
màquines
de
matar
They
are
tanks,
they
are
killing
machines
Són
tancs,
són
màquines
de
matar
They
are
tanks,
they
are
killing
machines
Són
tancs,
tancs
assassins
They
are
tanks,
tanks
assassins
Són
tants,
són
tants
botxins
They
are
many,
they
are
so
many
executioners
Són
tants,
són
tants
soldats
They
are
many,
they
are
so
many
soldiers
Són
tancs,
són
màquines
de
matar
They
are
tanks,
they
are
killing
machines
Són
tancs,
són
màquines
de
matar
They
are
tanks,
they
are
killing
machines
Són
tancs,
són
màquines
de
matar
They
are
tanks,
they
are
killing
machines
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vol. II
date de sortie
22-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.