Paroles et traduction Pirat's Sound Sistema, Uri P & Karlitos (Cañamon), Javi Jeta (Kinky Coocoo's) & Marcos Ubeda & Albert Benavent (Obrint Pas) - Digues que faràs
Quan
ningú
t′escolti,
digues,
què
faràs?
Когда
никто
не
будет
слушать,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
Когда
никто
не
поддерживает
то,
что
ты
расстраиваешь?
Quan
la
penya
s'empani
de
quin
pal
vas
Когда
клуб
empani
который
тебе
подходит
On
t′amagaràs?,
on
t'amagaràs?
Где
ты,
амагарас?
где
ты,
амагарас?
Quan
ningú
t'escolti,
digues,
què
faràs?
Когда
никто
не
будет
слушать,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
Когда
никто
не
поддерживает
то,
что
ты
расстраиваешь?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
Когда
клуб
empani
который
тебе
подходит
On
t′amagaràs?,
on
t'amagaràs?
Где
ты,
амагарас?
где
ты,
амагарас?
Cuida
la
gent
que
realment
t′importa
Заботьтесь
о
людях,
которые
вам
действительно
небезразличны.
I
tanca
la
porta
a
qui
no
es
comporta
И
закрой
дверь
перед
тем,
кто
плохо
себя
ведет.
Si
vas
del
pal,
però
t'és
igual
Если
ты
выйдешь
из-под
палки,
но
ты
такой
же,
Ara
per
ara,
ni
la
família
no
et
suporta
как
сейчас,
ни
семья
не
поддержит.
Canvia
d′actitud
i
dóna-li
la
volta
Меняет
отношение
и
дает
ему
на
колени.
Canviem
per
dins
i
després
fem
la
revolta
Мы
меняемся
внутри,
а
затем
совершаем
бунт.
Xapa
la
boca,
calla
i
escolta
Закрой
рот,
молчи
и
слушай.
Quan
ningú
t'escolti,
digues,
què
faràs?
Когда
никто
не
будет
слушать,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
Когда
никто
не
поддерживает
то,
что
ты
расстраиваешь?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
Когда
клуб
empani
который
тебе
подходит
On
t'amagaràs?,
on
t'amagaràs?
Где
ты,
амагарас?
где
ты,
амагарас?
Quan
ningú
t′escolti,
digues,
què
faràs?
Когда
никто
не
будет
слушать,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
Когда
никто
не
поддерживает
то,
что
ты
расстраиваешь?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
Когда
клуб
empani
который
тебе
подходит
On
t'amagaràs?,
on
t′amagaràs?
Где
ты,
амагарас?
где
ты,
амагарас?
Ningú
t'escolta
ja,
eh
Никто
тебя
больше
не
слушает,
да?
De
què,
de
què
et
disfressaràs?
(Jajaja)
Из-за
чего,
из-за
чего
ты
расстраиваешься?
(ха-ха-ха)
Vaja
fall,
xaval
Вау,
падай,
малыш
I
què
faràs,
eh?
И
что
ты
будешь
делать,
а?
De
quin
pal
vas,
eh?
В
каком
костюме
ты
идешь,
а?
Que
va,
jo
no
m′equivoco
Это
было,
я
не
ошибаюсь.
Que
va
tio,
jo
sóc
perfecte
Это
был
чувак,
я
идеален.
Nyam,
nyam,
nyam,
nyam,
nyam
jajaja
Ням,
ням,
ням,
ням,
ням,
ха-ха-ха!
Dj
Merengue,
explica'ls-hi,
eh
Ди-джей
меренге,
скажи
им,
а
Quan
no
siguis
ningú,
quan
ja
no
pintis
res
Когда
ты
кто-нибудь,
когда
больше
не
пинтис
ничто.
Quan
ningú
ja
no
et
pari
més
pel
carrer,
no
Когда
нет
никого,
кто
платил
бы
больше
за
улицу,
не
Quan
les
teves
paraules
no
vulguin
dir
res
Когда
твои
слова
и
не
хочется
ничего
говорить
El
teu
missatge
ha
perdut
tot
alè
От
твоего
сообщения
у
меня
перехватило
дыхание.
Les
teves
passes
ja
no
saps
per
què
Твои
шаги,
потому
что
ты
не
знаешь,
почему.
No
et
porten
enlloc
Это
никуда
тебя
не
приведет
Has
perdut
el
catxet
Ты
потерял
кэтксет
Si
totes
les
mentides
Если
все
это
ложь
Se′n
van
per
la
totxa
Иди
к
тотксе
I
ets
incapaç
de
reconèixer
que
t'equivoques
И
ты
не
в
состоянии
признать
свою
неправоту.
Si
totes
les
mentides
se't
mengen
per
dintre
Если
вся
ложь
съест
тебя
изнутри
I
al
final
tothom
estarà
cansat
de
tu
И
в
конце
концов
все
устанут
от
тебя.
I
del
teu
joc
brut
И
твоя
игра
грязная
Perquè,
quan
ningú
t′escolti,
digues,
què
faràs?
Потому
что,
когда
никто
не
будет
слушать,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
Когда
никто
не
поддерживает
то,
что
ты
расстраиваешь?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
Когда
клуб
empani
который
тебе
подходит
On
t'amagaràs?,
on
t′amagaràs?
Где
ты,
амагарас?
где
ты,
амагарас?
Quan
ningú
t'escolti,
digues,
què
faràs?
Когда
никто
не
будет
слушать,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
Когда
никто
не
поддерживает
то,
что
ты
расстраиваешь?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
Когда
клуб
empani
который
тебе
подходит
On
t'amagaràs?,
on
t′amagaràs?
Где
ты,
амагарас?
где
ты,
амагарас?
Moltes
gràcies
a
tota
la
gent
que
ha
vingut
a
fotre
Большое
спасибо
всем
людям,
которые
пришли
сюда
трахаться.
Aquí
el
seu
amor,
el
seu
respecte,
el
seu
temps
Здесь
его
любовь,
его
уважение,
его
время.
El
seu
carinyo
en
aquest
projecte
Сладость
в
этом
проекте
Petonets
directament
des
del
barri
de
Sants
Поцелуи
прямо
из
района
Сантов
Amor
a
saco
a
tots
Любовь
вообще
в
Сако
Cansat
de
tu
i
del
teu
joc
brut,
perquè
Устал
от
тебя
и
твоей
грязной
игры,
потому
что
...
És
aquesta,
aquesta
gent
no
más
Это
то,
что
люди
не
делают.
Aquests
es
Coocoo's
Это
Ку
ку
Pirat's
Sound
Sistema
Звуковая
система
пирата
Conviden
a
tota
la
família
a
liarla
aquí
Пригласи
всю
семью
в
лиарлу.
Ai
aquest
valencianitos,
aquest
valencianitos
О,
это
valencianitos,
это
valencianitos
Per
aquí
donant-se
amor
Здесь
дарят
любовь.
Quan
ningú
t′escolti,
digues,
què
faràs?
Когда
никто
не
будет
слушать,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
Когда
никто
не
поддерживает
то,
что
ты
расстраиваешь?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
Когда
клуб
empani
который
тебе
подходит
On
t'amagaràs?,
on
t′amagaràs?
Где
ты,
амагарас?
где
ты,
амагарас?
Quan
ningú
t'escolti,
digues,
què
faràs?
Когда
никто
не
будет
слушать,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать?
Quan
ningú
et
suporti,
de
què
et
disfressaràs?
Когда
никто
не
поддерживает
то,
что
ты
расстраиваешь?
Quan
la
penya
s′empani
de
quin
pal
vas
Когда
клуб
empani
который
тебе
подходит
On
t'amagaràs?,
on
t′amagaràs?
Где
ты,
амагарас?
где
ты,
амагарас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pirat's Sound Sistema
Album
Vol. II
date de sortie
22-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.