Pirat's Sound Sistema - Això no és la solució - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pirat's Sound Sistema - Això no és la solució




Això no és la solució
This Is Not the Solution
Això no és la solució
This is not the solution
Proposar prohibicions
Proposing prohibitions
No seguir el seu joc
Don't play their game
Saber on és, on para el teu lloc
Know your place, put yourself in your place
Prendre cura dels teus mots
Pay attention to your words
Ser tu mateix el teu pilot
Be your own master
No caure en els seus errors
Don't make their mistakes
Això no és la solució
This is not the solution
Proposar prohibicions
Proposing prohibitions
Això no és la solució
This is not the solution
No es tracta de ser botxins assassins
It's not about being murderous executioners
Mira el teu cor ben endins
Look into your heart, deep within
Ni amagar-se com ratolins
Nor hiding like rats
Ni capturar molts grans botins
Nor capturing great treasures
Crear un món sense cretins
To create a world without cretins
Poder fer el nostre camí
To be able to make our own way
I seguir, si, i construir
And to carry on, yes, and to build
Això no és la solució
This is not the solution
Proposar prohibicions
Proposing prohibitions
Això no és la solució
This is not the solution
Surfin' Surfin'
Surfin' Surfin'
Surfeja el què vindrà
Surf what's coming
No ordenis ni aniquilis
Don't order or destroy
Que al mar no pots enganyar
On the sea, you can't cheat
Dubidubidu Dubidubidu
Dubidubidu Dubidubidu
Reinventa el què t'arriba
Reinvent what comes to you
Que aquest mar t'ofegarà
This sea will drown you
Mira amb qui véns, mira qui roba,
Look who you're with, look who's stealing
Mira qui sembra vents!
Look who's sowing the wind!
Baixa pistoles i canons,
Lower your pistols and cannons
Que són temps de lluita, revolta i passions!
For it's time to fight, rebel and be passionate!
Lluita i fes el trapella
Fight and play the rebel
Entre la foscor i la claror de les estrelles.
Between the darkness and the brightness of the stars
La sang segueix sent cirera
Blood is still cherry
Apunta i dispara paraules vertaderes!
Take aim and fire true words!
Que a tu no t'han fet res?
That they haven't done anything to you?
Rescriu la història
Rewrite history
I recorda Bertolt Brecht.
And remember Bertolt Brecht
Que encara no t'has encès?
That you haven't gotten fired up yet?
On és la línia divisòria entre la plusvàlua i els drets?
Where is the dividing line between surplus value and rights?
Que encara no veus que van a per tu?
Can't you see that they're coming after you?
A quants ofegaran abans que no quedi ningú?
How many will they drown before there's no one left?
Sigues astuta, astut,
Be clever, clever girl
Apaga'ls la llum
Put out their lights
I tria el moment oportú!
And choose the right moment!
Ara ja sabem molt
Now we know very well
Amb qui véns.
Who you're with
Davant del teu vent de tempesta
In the face of your storm winds
Hem ensenyat les dents.
We've shown our teeth
La nostra solució:
Our solution:
Tallar el problema arran de terra,
To cut the problem off at the root
La nostra solució:
Our solution:
Alliberar la fera!
To unleash the beast!
Surfin' Surfin'
Surfin' Surfin'
Surfeja el què vindrà
Surf what's coming
No ordenis ni aniquilis
Don't order or destroy
Que al mar no pots enganyar
On the sea, you can't cheat
Dubidubidu Dubidubidu
Dubidubidu Dubidubidu
Reinventa el què t'arriba
Reinvent what comes to you
Que aquest mar t'ofegarà
This sea will drown you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.