Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
Digues
a
la
gent
que
ens
veiem
pel
carrer
Sag
den
Leuten,
wir
sehen
uns
auf
der
Straße
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
I
el
Pati
Blau
clama
venjança
al
carrer
Und
der
Pati
Blau
ruft
nach
Rache
auf
der
Straße
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
Ja
n'estem
ben
fartes
que
ens
preguin
el
pèl
Wir
haben
die
Nase
voll,
dass
sie
uns
das
Fell
über
die
Ohren
ziehen
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
Sortim
al
carrer
Gehen
wir
auf
die
Straße
Nosaltres,
sabem
el
que
som
i
anhelem
un
altre
món
per
compartir
amb
tothom
Wir
wissen,
was
wir
sind
und
wir
sehnen
uns
nach
einer
anderen
Welt,
die
wir
mit
allen
teilen
können
Un
món
d'alegria,
sense
jerarquies
no
vendré
el
meu
temps
com
una
mercaderia,
no!
Eine
Welt
der
Freude,
ohne
Hierarchien,
ich
verkaufe
meine
Zeit
nicht
wie
eine
Ware,
nein!
Si
ja
has
viscut
allò
que
et
calia
viure
i
ja
has
buscat
a
tots
els
forats
Wenn
du
schon
gelebt
hast,
was
du
leben
musstest
und
du
schon
in
allen
Ecken
gesucht
hast
Si
ja
has
aconseguit
arrancar
un
somriure
en
moments
de
guerres
i
d'assassinats
Wenn
du
es
schon
geschafft
hast,
ein
Lächeln
zu
erringen
in
Zeiten
von
Kriegen
und
Morden
No
has
somiat
que
tu
podies
ser
lliure
perquè
quasi
ho
vas
poder
tocar
amb
les
teves
pròpies
mans
Du
hast
nicht
geträumt,
dass
du
frei
sein
könntest,
weil
du
es
fast
mit
deinen
eigenen
Händen
greifen
konntest
No
vas
creure
res
del
què
no
vas
veure,
mentides,
polítics
Du
hast
nichts
geglaubt
von
dem,
was
du
nicht
gesehen
hast,
Lügen,
Politiker
No
hi
ha
felicitat,
sense
llibertat,
la
vostra
felicitat
es
compra
als
centres
comercials
Es
gibt
kein
Glück
ohne
Freiheit,
euer
Glück
wird
in
Einkaufszentren
gekauft
No
hi
ha
felicitat
sense
llibertat,
la
vostra
llibertat
es
recarrega
amb
targeta
Es
gibt
kein
Glück
ohne
Freiheit,
eure
Freiheit
wird
mit
Karte
aufgeladen
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
Digues
a
la
gent
que
ens
veiem
pel
carrer
Sag
den
Leuten,
wir
sehen
uns
auf
der
Straße
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
I
el
Pati
Blau
clama
venjança
al
carrer
Und
der
Pati
Blau
ruft
nach
Rache
auf
der
Straße
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
Ja
n'estem
ben
fartes
que
ens
preguin
el
pèl
Wir
haben
die
Nase
voll,
dass
sie
uns
das
Fell
über
die
Ohren
ziehen
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
Sortim
al
carrer
Gehen
wir
auf
die
Straße
Ben
muts
així
és
com
ens
volen
deixar
Stumm,
so
wollen
sie
uns
lassen
Negant-nos
el
dret
a
parlar
Verwehren
uns
das
Recht
zu
sprechen
I
ofegant
la
nostra
llibertat
d'opinar
i
criticar
Erdrosseln
unsere
Freiheit,
Meinungen
zu
äußern
und
zu
kritisieren
Tot
allò
que
ens
volen
prendre
Alles,
was
sie
uns
nehmen
wollen
Mai
no
ho
vas
comprendre
Du
hast
es
nie
verstanden
Si
ofegat
pel
sistema
Erstickst
du
am
System
Ara
sents
el
gran
dilema
Jetzt
spürst
du
das
große
Dilemma
Ets
un
ser
Du
bist
ein
Wesen
Per
tots
rebutjat
Von
allen
abgelehnt
Per
tots
condemnat
Von
allen
verurteilt
Per
tothom
anomenat
terrorista
Von
allen
als
Terrorist
bezeichnet
Per
no
combregar
amb
l'estat
Weil
du
nicht
mit
dem
Staat
konform
gehst
Per
no
acatar
la
seva
justícia
Weil
du
seine
Justiz
nicht
akzeptierst
Ni
creure
en
el
seu
fals
benestar
Noch
an
sein
falsches
Wohl
glaubst
I
creure
en
una
altra
llibertat
Und
an
eine
andere
Freiheit
glaubst
Pels
carrers
cridar
el
'no
a
la
guerra'
Auf
den
Straßen
"Nein
zum
Krieg"
rufen
O
per
plantar
cara
a
la
dreta
Oder
der
Rechten
die
Stirn
bieten
Per
no
tancar-te
a
casa
teva
Nicht
zu
Hause
einschließen
Estem
afamats
de
justícia
Wir
hungern
nach
Gerechtigkeit
No
creiem
la
farsa
del
govern,
no
Wir
glauben
nicht
an
die
Farce
der
Regierung,
nein
No
pretenem
que
ens
preguin
el
pèl
Wir
lassen
uns
nicht
das
Fell
über
die
Ohren
ziehen
Per
això
cridem
i
ho
cridem
fort
al
vent
Darum
schreien
wir
und
schreien
es
laut
in
den
Wind
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
Digues
a
la
gent
que
ens
veiem
pel
carrer
Sag
den
Leuten,
wir
sehen
uns
auf
der
Straße
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
I
Can
Vies
resisteix
Und
Can
Vies
widersetzt
sich
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
Ja
n'estem
ben
fartes
que
ens
preguin
el
pèl
Wir
haben
die
Nase
voll,
dass
sie
uns
das
Fell
über
die
Ohren
ziehen
La
lluita
ens
dóna
el
que
el
poder
ens
pren
Der
Kampf
gibt
uns,
was
die
Macht
uns
nimmt
Sortim
al
carrer
Gehen
wir
auf
die
Straße
Fotut,
protestar
pel
que
no
és
pas
del
teu
gust
Verdammt,
protestieren
gegen
das,
was
dir
nicht
gefällt
Alerta
no
t'acluquin
el
ulls
Pass
auf,
dass
sie
dir
nicht
die
Augen
verbinden
Mostra
la
ràbia,
mostra
el
rebuig
Zeig
den
Zorn,
zeig
die
Ablehnung
Mostra
la
ràbia,
mostra
el
rebuig
Zeig
den
Zorn,
zeig
die
Ablehnung
Mostra
la
ràbia,
mostra
el
rebuig
Zeig
den
Zorn,
zeig
die
Ablehnung
Mostra
la
ràbia,
mostra
el
rebuig
Zeig
den
Zorn,
zeig
die
Ablehnung
Mostra
la
ràbia,
mostra
el
rebuig
Zeig
den
Zorn,
zeig
die
Ablehnung
Mostra
la
ràbia,
mostra
el
rebuig
Zeig
den
Zorn,
zeig
die
Ablehnung
Mostra
la
ràbia,
mostra
el
rebuig
Zeig
den
Zorn,
zeig
die
Ablehnung
Mostra
la
ràbia,
mostra
el
rebuig
Zeig
den
Zorn,
zeig
die
Ablehnung
Mostra
la
ràbia,
mostra
el
rebuig
Zeig
den
Zorn,
zeig
die
Ablehnung
Mostra
la
ràbia,
mostra
el
rebuig
Zeig
den
Zorn,
zeig
die
Ablehnung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.