Pirat's Sound Sistema - La Lluita - traduction des paroles en allemand

La Lluita - Pirat's Sound Sistematraduction en allemand




La Lluita
Der Kampf
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
Digues a la gent que ens veiem pel carrer
Sag den Leuten, wir sehen uns auf der Straße
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
I el Pati Blau clama venjança al carrer
Und der Pati Blau ruft nach Rache auf der Straße
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
Ja n'estem ben fartes que ens preguin el pèl
Wir haben die Nase voll, dass sie uns das Fell über die Ohren ziehen
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
Sortim al carrer
Gehen wir auf die Straße
Nosaltres, sabem el que som i anhelem un altre món per compartir amb tothom
Wir wissen, was wir sind und wir sehnen uns nach einer anderen Welt, die wir mit allen teilen können
Un món d'alegria, sense jerarquies no vendré el meu temps com una mercaderia, no!
Eine Welt der Freude, ohne Hierarchien, ich verkaufe meine Zeit nicht wie eine Ware, nein!
Si ja has viscut allò que et calia viure i ja has buscat a tots els forats
Wenn du schon gelebt hast, was du leben musstest und du schon in allen Ecken gesucht hast
Si ja has aconseguit arrancar un somriure en moments de guerres i d'assassinats
Wenn du es schon geschafft hast, ein Lächeln zu erringen in Zeiten von Kriegen und Morden
No has somiat que tu podies ser lliure perquè quasi ho vas poder tocar amb les teves pròpies mans
Du hast nicht geträumt, dass du frei sein könntest, weil du es fast mit deinen eigenen Händen greifen konntest
No vas creure res del què no vas veure, mentides, polítics
Du hast nichts geglaubt von dem, was du nicht gesehen hast, Lügen, Politiker
No hi ha felicitat, sense llibertat, la vostra felicitat es compra als centres comercials
Es gibt kein Glück ohne Freiheit, euer Glück wird in Einkaufszentren gekauft
No hi ha felicitat sense llibertat, la vostra llibertat es recarrega amb targeta
Es gibt kein Glück ohne Freiheit, eure Freiheit wird mit Karte aufgeladen
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
Digues a la gent que ens veiem pel carrer
Sag den Leuten, wir sehen uns auf der Straße
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
I el Pati Blau clama venjança al carrer
Und der Pati Blau ruft nach Rache auf der Straße
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
Ja n'estem ben fartes que ens preguin el pèl
Wir haben die Nase voll, dass sie uns das Fell über die Ohren ziehen
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
Sortim al carrer
Gehen wir auf die Straße
Ben muts així és com ens volen deixar
Stumm, so wollen sie uns lassen
Negant-nos el dret a parlar
Verwehren uns das Recht zu sprechen
I ofegant la nostra llibertat d'opinar i criticar
Erdrosseln unsere Freiheit, Meinungen zu äußern und zu kritisieren
Tot allò que ens volen prendre
Alles, was sie uns nehmen wollen
Mai no ho vas comprendre
Du hast es nie verstanden
Si ofegat pel sistema
Erstickst du am System
Ara sents el gran dilema
Jetzt spürst du das große Dilemma
Ets un ser
Du bist ein Wesen
Per tots rebutjat
Von allen abgelehnt
Per tots condemnat
Von allen verurteilt
Per tothom anomenat terrorista
Von allen als Terrorist bezeichnet
Per no combregar amb l'estat
Weil du nicht mit dem Staat konform gehst
Per no acatar la seva justícia
Weil du seine Justiz nicht akzeptierst
Ni creure en el seu fals benestar
Noch an sein falsches Wohl glaubst
I creure en una altra llibertat
Und an eine andere Freiheit glaubst
Pels carrers cridar el 'no a la guerra'
Auf den Straßen "Nein zum Krieg" rufen
O per plantar cara a la dreta
Oder der Rechten die Stirn bieten
Per no tancar-te a casa teva
Nicht zu Hause einschließen
Estem afamats de justícia
Wir hungern nach Gerechtigkeit
No creiem la farsa del govern, no
Wir glauben nicht an die Farce der Regierung, nein
No pretenem que ens preguin el pèl
Wir lassen uns nicht das Fell über die Ohren ziehen
Per això cridem i ho cridem fort al vent
Darum schreien wir und schreien es laut in den Wind
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
Digues a la gent que ens veiem pel carrer
Sag den Leuten, wir sehen uns auf der Straße
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
I Can Vies resisteix
Und Can Vies widersetzt sich
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
Ja n'estem ben fartes que ens preguin el pèl
Wir haben die Nase voll, dass sie uns das Fell über die Ohren ziehen
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
Der Kampf gibt uns, was die Macht uns nimmt
Sortim al carrer
Gehen wir auf die Straße
Fotut, protestar pel que no és pas del teu gust
Verdammt, protestieren gegen das, was dir nicht gefällt
Alerta no t'acluquin el ulls
Pass auf, dass sie dir nicht die Augen verbinden
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Zeig den Zorn, zeig die Ablehnung
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Zeig den Zorn, zeig die Ablehnung
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Zeig den Zorn, zeig die Ablehnung
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Zeig den Zorn, zeig die Ablehnung
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Zeig den Zorn, zeig die Ablehnung
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Zeig den Zorn, zeig die Ablehnung
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Zeig den Zorn, zeig die Ablehnung
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Zeig den Zorn, zeig die Ablehnung
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Zeig den Zorn, zeig die Ablehnung
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Zeig den Zorn, zeig die Ablehnung






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.