Pirat's Sound Sistema - La Lluita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pirat's Sound Sistema - La Lluita




La Lluita
The Struggle
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
Digues a la gent que ens veiem pel carrer
Tell the people we'll meet on the street
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
I el Pati Blau clama venjança al carrer
And Pati Blau cries out for vengeance on the street
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
Ja n'estem ben fartes que ens preguin el pèl
We're tired of them pulling our leg
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
Sortim al carrer
We're taking to the streets
Nosaltres, sabem el que som i anhelem un altre món per compartir amb tothom
We know who we are and we long for another world to share with everyone
Un món d'alegria, sense jerarquies no vendré el meu temps com una mercaderia, no!
A world of joy, without hierarchies, I will not sell my time as a commodity, no!
Si ja has viscut allò que et calia viure i ja has buscat a tots els forats
If you've already lived what you needed to live and you've already searched in all the holes
Si ja has aconseguit arrancar un somriure en moments de guerres i d'assassinats
If you've already managed to pull out a smile in moments of wars and assassinations
No has somiat que tu podies ser lliure perquè quasi ho vas poder tocar amb les teves pròpies mans
You haven't dreamt that you could be free because you almost could touch it with your own hands
No vas creure res del què no vas veure, mentides, polítics
You didn't believe anything you didn't see, lies, politicians
No hi ha felicitat, sense llibertat, la vostra felicitat es compra als centres comercials
There is no happiness without freedom, your happiness is bought in shopping malls
No hi ha felicitat sense llibertat, la vostra llibertat es recarrega amb targeta
There is no happiness without freedom, your freedom is recharged with a card
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
Digues a la gent que ens veiem pel carrer
Tell the people we'll meet on the street
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
I el Pati Blau clama venjança al carrer
And Pati Blau cries out for vengeance on the street
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
Ja n'estem ben fartes que ens preguin el pèl
We're tired of them pulling our leg
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
Sortim al carrer
We're taking to the streets
Ben muts així és com ens volen deixar
They want to leave us completely silent
Negant-nos el dret a parlar
Denying us the right to speak
I ofegant la nostra llibertat d'opinar i criticar
And suffocating our freedom to express opinions and criticize
Tot allò que ens volen prendre
Everything they want to take from us
Mai no ho vas comprendre
You never understood it
Si ofegat pel sistema
If suffocated by the system
Ara sents el gran dilema
Now you feel the great dilemma
Ets un ser
You are a being
Per tots rebutjat
Rejected by all
Per tots condemnat
Condemned by all
Per tothom anomenat terrorista
Called a terrorist by everyone
Per no combregar amb l'estat
For not agreeing with the state
Per no acatar la seva justícia
For not abiding by its justice
Ni creure en el seu fals benestar
Nor believing in its false well-being
I creure en una altra llibertat
And believing in another freedom
Pels carrers cridar el 'no a la guerra'
For shouting 'no to war' in the streets
O per plantar cara a la dreta
Or for standing up to the right
Per no tancar-te a casa teva
For not locking yourself up at home
Estem afamats de justícia
We are hungry for justice
No creiem la farsa del govern, no
We don't believe the government's farce, no
No pretenem que ens preguin el pèl
We don't want them to pull our leg
Per això cridem i ho cridem fort al vent
That's why we shout and shout it loud into the wind
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
Digues a la gent que ens veiem pel carrer
Tell the people we'll meet on the street
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
I Can Vies resisteix
And Can Vies resists
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
Ja n'estem ben fartes que ens preguin el pèl
We're tired of them pulling our leg
La lluita ens dóna el que el poder ens pren
The struggle gives us what power takes away
Sortim al carrer
We're taking to the streets
Fotut, protestar pel que no és pas del teu gust
It sucks, protesting for what you don't like
Alerta no t'acluquin el ulls
Be careful they don't close your eyes
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Show the anger, show the rejection
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Show the anger, show the rejection
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Show the anger, show the rejection
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Show the anger, show the rejection
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Show the anger, show the rejection
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Show the anger, show the rejection
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Show the anger, show the rejection
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Show the anger, show the rejection
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Show the anger, show the rejection
Mostra la ràbia, mostra el rebuig
Show the anger, show the rejection






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.