Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentides,
són
mentides,
diuen
que
tots
som
iguals
davant
la
llei
Lügen,
es
sind
Lügen,
sie
sagen,
wir
sind
alle
gleich
vor
dem
Gesetz
Mentides,
són
mentides,
diuen
que
tots
som
iguals
davant
la
llei
Lügen,
es
sind
Lügen,
sie
sagen,
wir
sind
alle
gleich
vor
dem
Gesetz
Mentides,
són
mentides,
diuen
que
a
Barcelona
tots
som
ciutadans
Lügen,
es
sind
Lügen,
sie
sagen,
in
Barcelona
sind
wir
alle
Bürger
Mentides,
són
mentides,
sou
ciutadans,
són
mentides
Lügen,
es
sind
Lügen,
ihr
seid
Bürger,
es
sind
Lügen
Diuen
que
som
ciutadans,
que
tots
som
importants
Sie
sagen,
wir
sind
Bürger,
dass
wir
alle
wichtig
sind
Que
compten
amb
nosaltres
que
no
només
som
votants
Dass
sie
auf
uns
zählen,
dass
wir
nicht
nur
Wähler
sind
Que
no
som
pas
estranys,
desconeguts
en
cap
cas
Dass
wir
keine
Fremden,
keine
Unbekannten
sind
Però
a
l'hora
de
la
veritat
on
foteu
les
promeses
Aber
wenn
es
drauf
ankommt,
wo
sind
die
Versprechen?
Les
ajudes,
les
reformes,
els
salaris
són
de
broma
Die
Hilfen,
die
Reformen,
die
Löhne
sind
ein
Witz
Les
pensions
que
mai
no
donen
i
pel
carrer
sabeu
que
hi
dormen
Die
Renten,
die
sie
nie
zahlen,
und
auf
der
Straße
schlafen
sie
Com
pot
ser
això
què
no
hi
toques?,
Com
pot
ser
això
què
no
hi
toques?
Wie
kann
das
sein,
dass
du
nichts
tust?
Wie
kann
das
sein,
dass
du
nichts
tust?
L'estat
del
benestar
amb
el
que
vàreu
fanfarronejar
Der
Wohlfahrtsstaat,
mit
dem
ihr
geprahlt
habt
On
ha
anat
a
parar
que
declaràveu
la
guerra
Wo
ist
er
geblieben?
Ihr
habt
den
Krieg
erklärt
Quan
al
món
vau
aterrar,
la
prepotència
vau
mostrar
Als
ihr
die
Welt
betratet,
habt
ihr
Arroganz
gezeigt
Si
el
petroli
va
embrutar,
la
sanitat
vau
tacar
Wenn
das
Öl
verschmutzt,
habt
ihr
die
Gesundheitsversorgung
befleckt
I
les
reformes
salarials?
Und
die
Lohnreformen?
Patètics
polítics
si
això
és
una
bacanal
Lächerliche
Politiker,
wenn
das
ein
Gelage
ist
I
una
nova
visió
de
l'estat
Und
eine
neue
Vision
des
Staates
Patètics
polítics
si
això
és
una
bacanal
Lächerliche
Politiker,
wenn
das
ein
Gelage
ist
Mentides,
són
mentides,
diuen
que
tots
som
iguals
davant
la
llei
Lügen,
es
sind
Lügen,
sie
sagen,
wir
sind
alle
gleich
vor
dem
Gesetz
Mentides,
són
mentides,
diuen
que
tots
som
iguals
davant
la
llei
Lügen,
es
sind
Lügen,
sie
sagen,
wir
sind
alle
gleich
vor
dem
Gesetz
Mentides,
són
mentides,
diuen
que
a
la
Garriga
tots
som
ciutadans
Lügen,
es
sind
Lügen,
sie
sagen,
in
La
Garriga
sind
wir
alle
Bürger
Mentides,
són
mentides,
sou
ciutadans
son
mentides
Lügen,
es
sind
Lügen,
ihr
seid
Bürger,
es
sind
Lügen
Per
tu
és
un
idil·li,
Für
dich
ist
es
ein
Idyll,
BCN
capital
de
l'especulació
per
mi
un
cementiri
BCN
Hauptstadt
der
Spekulation,
für
mich
ein
Friedhof
Enterrant
en
vida
els
jugadors
de
la
partida,
quin
deliri!!
Die
Spieler
des
Spiels
lebendig
begraben,
was
für
ein
Wahn!
En
aquesta
ciutat
presó
no
hi
ha
ningú
que
respiri
In
dieser
Gefängnisstadt
atmet
niemand
frei
Millor
serà
que
oblidi
i
que
marxi
a
l'exili
Besser,
ich
vergesse
und
gehe
ins
Exil
Per
això
em
faig
de
la
tinta
un
refuig
Darum
mache
ich
aus
Tinte
einen
Zufluchtsort
Una
zona
d'acollida
per
aquell
qui
fuig
Eine
Aufnahmestelle
für
diejenigen,
die
fliehen
I
mostra
el
rebuig
i
no
aclucar
els
ulls
Und
Abscheu
zeigen,
nicht
die
Augen
verschließen
Al
gris
que
empresona
els
seus
ulls
Vor
dem
Grau,
das
ihre
Augen
gefangen
hält
Entre
les
vostres
sobres...
Zwischen
euren
Resten...
(I
entre
les
vostres
obres)
Entre
les
vostres
obres
hi
ha
vides
mortes
amagades
a
les
ombres...
(Und
zwischen
euren
Werken)
Zwischen
euren
Werken
verstecken
sich
tote
Leben
im
Schatten...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.