Pirat's Sound Sistema - Mentides - traduction des paroles en allemand

Mentides - Pirat's Sound Sistematraduction en allemand




Mentides
Lügen
Mentides, són mentides, diuen que tots som iguals davant la llei
Lügen, es sind Lügen, sie sagen, wir sind alle gleich vor dem Gesetz
Mentides, són mentides, diuen que tots som iguals davant la llei
Lügen, es sind Lügen, sie sagen, wir sind alle gleich vor dem Gesetz
Mentides, són mentides, diuen que a Barcelona tots som ciutadans
Lügen, es sind Lügen, sie sagen, in Barcelona sind wir alle Bürger
Mentides, són mentides, sou ciutadans, són mentides
Lügen, es sind Lügen, ihr seid Bürger, es sind Lügen
Diuen que som ciutadans, que tots som importants
Sie sagen, wir sind Bürger, dass wir alle wichtig sind
Que compten amb nosaltres que no només som votants
Dass sie auf uns zählen, dass wir nicht nur Wähler sind
Que no som pas estranys, desconeguts en cap cas
Dass wir keine Fremden, keine Unbekannten sind
Però a l'hora de la veritat on foteu les promeses
Aber wenn es drauf ankommt, wo sind die Versprechen?
Les ajudes, les reformes, els salaris són de broma
Die Hilfen, die Reformen, die Löhne sind ein Witz
Les pensions que mai no donen i pel carrer sabeu que hi dormen
Die Renten, die sie nie zahlen, und auf der Straße schlafen sie
Com pot ser això què no hi toques?, Com pot ser això què no hi toques?
Wie kann das sein, dass du nichts tust? Wie kann das sein, dass du nichts tust?
L'estat del benestar amb el que vàreu fanfarronejar
Der Wohlfahrtsstaat, mit dem ihr geprahlt habt
On ha anat a parar que declaràveu la guerra
Wo ist er geblieben? Ihr habt den Krieg erklärt
Quan al món vau aterrar, la prepotència vau mostrar
Als ihr die Welt betratet, habt ihr Arroganz gezeigt
Si el petroli va embrutar, la sanitat vau tacar
Wenn das Öl verschmutzt, habt ihr die Gesundheitsversorgung befleckt
I les reformes salarials?
Und die Lohnreformen?
Patètics polítics si això és una bacanal
Lächerliche Politiker, wenn das ein Gelage ist
I una nova visió de l'estat
Und eine neue Vision des Staates
Patètics polítics si això és una bacanal
Lächerliche Politiker, wenn das ein Gelage ist
Mentides, són mentides, diuen que tots som iguals davant la llei
Lügen, es sind Lügen, sie sagen, wir sind alle gleich vor dem Gesetz
Mentides, són mentides, diuen que tots som iguals davant la llei
Lügen, es sind Lügen, sie sagen, wir sind alle gleich vor dem Gesetz
Mentides, són mentides, diuen que a la Garriga tots som ciutadans
Lügen, es sind Lügen, sie sagen, in La Garriga sind wir alle Bürger
Mentides, són mentides, sou ciutadans son mentides
Lügen, es sind Lügen, ihr seid Bürger, es sind Lügen
Per tu és un idil·li,
Für dich ist es ein Idyll,
BCN capital de l'especulació per mi un cementiri
BCN Hauptstadt der Spekulation, für mich ein Friedhof
Enterrant en vida els jugadors de la partida, quin deliri!!
Die Spieler des Spiels lebendig begraben, was für ein Wahn!
En aquesta ciutat presó no hi ha ningú que respiri
In dieser Gefängnisstadt atmet niemand frei
Millor serà que oblidi i que marxi a l'exili
Besser, ich vergesse und gehe ins Exil
Per això em faig de la tinta un refuig
Darum mache ich aus Tinte einen Zufluchtsort
Una zona d'acollida per aquell qui fuig
Eine Aufnahmestelle für diejenigen, die fliehen
I mostra el rebuig i no aclucar els ulls
Und Abscheu zeigen, nicht die Augen verschließen
Al gris que empresona els seus ulls
Vor dem Grau, das ihre Augen gefangen hält
Entre les vostres sobres...
Zwischen euren Resten...
(I entre les vostres obres) Entre les vostres obres hi ha vides mortes amagades a les ombres...
(Und zwischen euren Werken) Zwischen euren Werken verstecken sich tote Leben im Schatten...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.