Pirat's Sound Sistema - Per què? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pirat's Sound Sistema - Per què?




Per què?
Why?
El soroll no m'excitava els timpans,
The noise doesn't excite my eardrums,
De la calma a la multitud en un pim pam...
From calm to the crowd in a jiffy...
Entre l'estrès jo buscava nous signes
Amongst the stress I looked for new signs
I l'status quo em disparava consignes
And the status quo shot slogans at me
El silenci m'excitava els timpans,
The silence excites my eardrums,
De l'agobio a la solitud en un pim pam...
From worry to solitude in a jiffy...
Entre la calma buscava nou signes
Amongst the calm I look for new signs
I l'status quo em disparava consignes.
And the status quo shoots slogans at me.
Tothom actua com es veu a venir,
Everybody acts as it has to be,
Per què? jo no per què
Why? I don't know why
Si accepten els seus rols com les ordres,
If they accept their roles as orders,
Per què? jo no per què
Why? I don't know why
Si estàs condemnat,
You are condemned,
Pensant com un autòmata
Thinking like an automaton
Viure sense temps per viure,
Living without time to live,
Doncs, la "prisa mata"
Well, "haste kills"
Així que acata, paga la hipoteca,
So comply, pay the mortgage,
Pilla un cotxe nou
Get yourself a new car
I droga't a la discoteca!
And get high at the disco!
És que no ho veus
Don't you see it?
és que no ho saps,
Don't you know it,
Tots uniformats,
All uniformed,
Tots estigmatitzats!
All stigmatized!
Reproduccions calcades,
Traced reproductions,
Mimetitzant identitats!
Mimicking their identities!
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
If nobody ever asks "why?"...
Res no varia, res no camina
Nothing changes, nothing moves
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
If nobody ever asks "why?"...
Abaixem el cap i maquillem el què veiem
We lower our heads and put makeup on what we see
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
But when people ask "why?"...
S'obren sortides buscant noves vies
Exits open up, looking for new ways
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
But when people ask "why?"...
Els carrers prenen vida, tremola el poder!
The streets come to life, power trembles!
Uniformes d'un exèrcit poderós
Uniforms of a powerful army
Que no espera cap missió,
That does not expect any mission,
Que es passeja entre mil aparadors
That strolls among a thousand shop windows
Que no troba el seu lloc no porta direcció
That doesn't find its place, it doesn't go anywhere
Benvinguts al circ,
Welcome to the circus,
Benvinguts aquest món trist
Welcome this sad world,
Benvinguts enemics,
Welcome enemies,
Tot es troba ja guarnit, tot està ben decidit,
Everything is already furnished, everything is well decided,
Ja està escrit el teu destí
Your destiny is already written,
Has estat força temps dins la barca,
You have been in the boat for a long time,
Ja no hi ha qui t'esborri aquesta marca
There is no one who can erase this mark for you
T'has deixat emportar per la massa
You let yourself get carried away by the mass
I ara et costa desfer-te de la mordassa
And now it's hard for you to get rid of the gag
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
If nobody ever asks "why?"...
Res no varia, res no camina
Nothing changes, nothing moves
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
If nobody ever asks "why?"...
Abaixem el cap i maquillem el què veiem
We lower our heads and put makeup on what we see
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
But when people ask "why?"...
S'obren sortides buscant noves vies
Exits open up, looking for new ways
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
But when people ask "why?"...
Els carrers prenen vida,
The streets come to life,
Tremola el poder!
Power trembles!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.