Pirat's Sound Sistema - Per què? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pirat's Sound Sistema - Per què?




El soroll no m'excitava els timpans,
Шум не будоражил мои барабанные перепонки,
De la calma a la multitud en un pim pam...
От спокойствия к толпе в пим-пам...
Entre l'estrès jo buscava nous signes
Среди стресса я искал новые признаки
I l'status quo em disparava consignes
И статус-кво стрелял в меня лозунгами
El silenci m'excitava els timpans,
Тишина будоражила мои барабанные перепонки,
De l'agobio a la solitud en un pim pam...
От агобио к одиночеству в пим-пам...
Entre la calma buscava nou signes
Среди спокойствия он искал новые знаки
I l'status quo em disparava consignes.
И статус-кво бросал в меня лозунги.
Tothom actua com es veu a venir,
Каждый действует так, как он видит себя в будущем.,
Per què? jo no per què
Почему? Я не знаю, почему
Si accepten els seus rols com les ordres,
Если они принимают свои роли как приказы,
Per què? jo no per què
Почему? Я не знаю, почему
Si estàs condemnat,
Если вы осуждены,
Pensant com un autòmata
Мыслящий как автомат
Viure sense temps per viure,
Жить, не имея времени на жизнь,
Doncs, la "prisa mata"
"Смертельный порыв"
Així que acata, paga la hipoteca,
Так что подчиняйся, плати по ипотеке,
Pilla un cotxe nou
Купите новую машину
I droga't a la discoteca!
И получи кайф на дискотеке!
És que no ho veus
Ты этого не видишь
és que no ho saps,
ты не знаешь,
Tots uniformats,
Все в форме,
Tots estigmatitzats!
Все подвергаются стигматизации!
Reproduccions calcades,
Рассчитанные репродукции,
Mimetitzant identitats!
Имитирующие личности!
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
Если никто никогда не спросит "почему?"...
Res no varia, res no camina
Ничто не меняется, ничто не движется
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
Если никто никогда не спросит "почему?"...
Abaixem el cap i maquillem el què veiem
Давайте опустим головы и примем то, что мы видим.
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
Но когда люди спрашивают себя "почему?"...
S'obren sortides buscant noves vies
Они ищут новые пути.
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
Но когда люди спрашивают себя "почему?"...
Els carrers prenen vida, tremola el poder!
Улицы оживают, трепещите от силы!
Uniformes d'un exèrcit poderós
Униформа могущественной армии
Que no espera cap missió,
Не дожидаясь задания.,
Que es passeja entre mil aparadors
Прогуляйтесь среди тысячи окон
Que no troba el seu lloc no porta direcció
То, что не находит своего места, не ведет
Benvinguts al circ,
Добро пожаловать в цирк,
Benvinguts aquest món trist
Добро пожаловать в этот печальный мир
Benvinguts enemics,
Приветствуйте врагов,
Tot es troba ja guarnit, tot està ben decidit,
Все готово, все хорошо решено,
Ja està escrit el teu destí
Твоя судьба уже предначертана
Has estat força temps dins la barca,
Ты пробыл в лодке долгое время.,
Ja no hi ha qui t'esborri aquesta marca
Больше нет никого, кто стирал бы эту метку.
T'has deixat emportar per la massa
Ты увлекся массой.
I ara et costa desfer-te de la mordassa
И теперь трудно избавиться от кляпа
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
Если никто никогда не спросит "почему?"...
Res no varia, res no camina
Ничто не меняется, ничто не движется
Si ningú es pregunta mai "per què?"...
Если никто никогда не спросит "почему?"...
Abaixem el cap i maquillem el què veiem
Давайте опустим головы и примем то, что мы видим.
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
Но когда люди спрашивают себя "почему?"...
S'obren sortides buscant noves vies
Они ищут новые пути.
Però quan la gent es pregunta "per què?"...
Но когда люди спрашивают себя "почему?"...
Els carrers prenen vida,
Улицы оживают,
Tremola el poder!
Встряхни власть!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.