Pirat's Sound Sistema - Plàstic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pirat's Sound Sistema - Plàstic




Plàstic
Plastic
Trobem a faltar un verd natural
We miss a natural green
Al nostre voltant tot es gris industrial
All around us, everything is industrial gray
Plàstic, plàstic
Plastic, plastic
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Plàstic, plàstic
Plastic, plastic
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Trobem a faltar un cel estrellat
We miss a starry sky
Un nuvol grisenc tapa la ciutat
A gray cloud covers the city
Una boira espessa, residus dins el mar
A thick fog, waste in the sea
El comte enrera, l'amenaça nuclear
The countdown, the nuclear threat
Bosses d'escombraries, bosses de supermercat
Garbage bags, grocery bags
Bosses i mes bosses llençades cap al mar
Bags and more bags thrown into the sea
Rius d'escuma groga dibuixen la realitat
Rivers of yellow foam draw reality
Son tantes sobres, vesaments descontrolats
There are so many leftovers, uncontrolled spills
Tot esta etiquetat, tot calculat
Everything is labeled, everything is calculated
Tot perfectament al buit envasat
Everything perfectly vacuum-packed
Tots dins del cau, tots sota terra
All in the lair, all underground
Qui regna aquesta guerra on l'or negre es la moneda
Who reigns over this war where black gold is the currency
L'equilibri s'esberla, tot se'n va a la merda
The balance is shattered, everything is going to hell
La balança es decanta i es podreix l'atmosfera
The scales tip, and the atmosphere rots
Trobem a faltar un verd natural
We miss a natural green
Al nostre voltant tot es gris industrial
All around us, everything is industrial gray
Plàstic, plàstic
Plastic, plastic
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Plàstic, plàstic
Plastic, plastic
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Trobem a faltar un cel estrellat
We miss a starry sky
Un nuvol grisenc tapa la ciutat
A gray cloud covers the city
Plàstic, plàstic
Plastic, plastic
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Plàstic, plàstic
Plastic, plastic
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Radioactivitat
Radioactivity
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Radioactivitat
Radioactivity
Radioactivitat
Radioactivity
Un munt de llaunes
A pile of cans
Embruten el paisatge
Littering the landscape
Com un fum negre
Like black smoke,
No deixa respirar
It suffocates
Un munt de llaunes
A pile of cans
Embruten el paisatge
Littering the landscape
No es veu sortida
There's no way out,
No es veu final
No end in sight
Trobem a faltar un verd natural
We miss a natural green
Al nostre voltant tot es gris industrial
All around us, everything is industrial gray
Plàstic, plàstic
Plastic, plastic
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Plàstic, plàstic
Plastic, plastic
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Trobem a faltar un cel estrellat
We miss a starry sky
Un nuvol grisenc tapa la ciutat
A gray cloud covers the city
Plàstic, plàstic
Plastic, plastic
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Plàstic, plàstic
Plastic, plastic
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Radioactivitat
Radioactivity
Petroli, plàstic
Oil, plastic
Radioactivitat
Radioactivity
Radioactivitat
Radioactivity






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.