Pirat's Sound Sistema - T'enyoro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pirat's Sound Sistema - T'enyoro




T'enyoro
I miss you
Vaig pel carrer la mirada perduda
I walk down the street with my gaze lost
Tot passejant sense trobar la cura
Wandering aimlessly, searching for a cure
Ofegat pels meus dubtes
Suffocating in my doubts
La nostalgia m' arruga
Nostalgia weighs me down
Tanta distància, tan buida no ajuda
Such distance, such emptiness does not help
Ni perdre les hores buscant-te a la lluna
Nor does spending hours searching for you in the moonlight
Fa dies no truques
You haven't called in days
No trobo vacuna
I can find no remedy
Jo t'enyoro, jo t'enyoro, jo t'enyoro...
I miss you, I miss you, I miss you...
Porto a la butxaca un bocí de paper
I carry a piece of paper in my pocket
és tot el que em queda de tants tants moments
It's all that remains of so many, many moments
M'he de reconèixer força malament
I must admit I'm feeling quite unwell
Són els teus ulls un record tant potent
Your eyes are a memory so powerful
Quin daltabaix, quin desgavell
What a downpour, what a mess
No trobo manera de ser jo mateix
I can't find a way to be myself
No trobo el remei
I can't find the remedy
Torno a la butxaca al bocinet de paper,
I return the little piece of paper to my pocket,
Perquè t'enyoro...
Because I miss you...
Jo t' enyoro, jo t'enyoro, jo tenyoro...
I miss you, I miss you, I miss you...
Jo dormo a les estrelles
I sleep among the stars
T' enyoro cada lluna
I miss you with each passing moon
Buscant el teu somriure
Searching for your smile
Volant mil aventures
Flying through a thousand adventures
He imaginat un parc
I've imagined a park
On parlàvem amb els druides
Where we talked with the druids
On jugavem a ser lliures
Where we played at being free
De complexos, de mirades
Free from complexes, from stares
De sospites, de rencúnies
From suspicions, from grudges
Podíem ser nosaltres
We could be ourselves
No calien mes paraules
No more words were needed
Ens miravem a la cara
We looked into each other's eyes
Fent les coses que ens agraden
Doing the things we love
Regalar-te una galàxia
Giving you a galaxy
Per poder jugar amb els astres
So you can play with the stars
Sóc el que tot ho nega, el que tot ho supera
I am the one who denies everything, who overcomes everything
Però busco una mirada, enyoro sempre la mateixa
But I seek a gaze, I always miss the same one
Porto una nostàlgia clavada al cor
I carry a nostalgia in my heart
Perquè tot el que desitjo es el teu tresor.
Because all I desire is your treasure.
Jo t'enyoro, jo t'enyoro...
I miss you, I miss you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.