Pirat's Sound Sistema - Tots Som Hostatges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pirat's Sound Sistema - Tots Som Hostatges




Tots som hostatges, tots som hostatges,
Мы все заложники, мы все заложники.
D′un sistema policial que talla les nostres ales
Полицейская система, которая отрезала нам крылья.
Tots som hostatges,
Мы все заложники.
Tots som hostatges, les presons plenes són plenes de dolor
Мы все заложники, тюрьмы полны, полны боли.
Tots som hostatges, tots som hostatges,
Мы все заложники, мы все заложники.
D'un sistema policial que talla les nostres ales
Полицейская система, которая отрезала нам крылья.
Tots som hostatges,
Мы все заложники.
Tots som hostatges, les presons plenes són plenes de dolor
Мы все заложники, тюрьмы полны, полны боли.
No protestis no reneguis tu ja no tens res a dir
Не протестуй не отступай тебе больше нечего сказать
Ja no cridis ni t′expressis perquè està tot decidit
Никаких приглашений или выражений, потому что все уже решено.
A ningú ja no li importa el què diuen els teus crits
Для всех, что бы они ни говорили, твои крики ...
Has perdut tota importància només ets un DNI
Ты потерял всякую важность, ты просто личность.
Encara segueixen els muntatges policials
Это все еще полиция собраний.
Totes les mentides ens tracten com animals
Вся эта ложь-они обращаются с нами, как с животными.
Són els seus criteris no t'adormis denuncia'ls
Это их критерии, вы не adormis denuncia'them
Puc sentir la ràbia de la impunitat
Я чувствую ярость безнаказанности.
No ens fareu tombar, no ens fareu callar
Мы перевернемся, мы заткнемся.
Posarem tots els sentits, hi posarem la paraula
Будут все чувства, будет слово.
Som aquí per denunciar no ens vulgueu fer callar
Мы здесь, чтобы осудить себя, а не заставить ее замолчать.
I amb la nostra llibertat no us penseu que es pot jugar
И с нашей свободой разве ты не думаешь что можешь играть
Ara ens prenen el pèl amb presons més grans
А теперь давайте возьмем волосы побольше.
Noves estructures t′has de callar
Новые структуры, вы должны быть спокойны.
Venen patiment en nom del capital
Проданные страдания во имя капитала.
Tanquen innocents com si fossin criminals
Рядом невинные, словно преступники.
La llibertat es troba tancada entre barrots
Свобода заключена между прутьями.
Joc de bastons dins les presons
Игра в палочки в тюрьмах
Les hores són dies i es perden les il·lusions
Часы превращаются в дни и потерянные иллюзии,
Aïllats per F.I.E.S. cauen en depressions
изолированные Ф. И. Е. С., они впадают в депрессию.
Tots som hostatges, tots som hostatges,
Мы все заложники, мы все заложники.
D′un sistema policial que talla les nostres ales
Полицейская система, которая отрезала нам крылья.
Tots som hostatges,
Мы все заложники.
Tots som hostatges, les presons plenes són plenes de dolor
Мы все заложники, тюрьмы полны, полны боли.
Tots som hostatges, tots som hostatges,
Мы все заложники, мы все заложники.
D'un sistema policial que talla les nostres ales
Полицейская система, которая отрезала нам крылья.
Tots som hostatges,
Мы все заложники.
Tots som hostatges, les presons plenes són plenes de dolor
Мы все заложники, тюрьмы полны, полны боли.
Hi ha presons al teu entorn:
В вашем районе есть тюрьмы:
Presons-casa presons-relació.
Тюрьмы-домашние тюрьмы-отношения.
Hi ha presons al teu entorn,
В вашем районе есть тюрьмы.
I hi ha presos/es que no poden veure el Sol
И есть заключенные, которые не видят солнца.
No, no, no esteu sols!
Нет, нет, ты не одна!
Sabem que som milions i no ens aturen les presons!
Мы знаем, что нас миллионы, и мы не останавливаем тюрьмы!
Que no podeu tallar les ales, no!
Ты не можешь отрезать крылья, нет!
A tots els ocells que ara aixequem el vol.
Всем птицам, которых мы сейчас поднимем в полет.
Les ombres es dibuixen sobre els murs,
Тени рисуются на стенах.
Sobre murs que amaguen cossos ocults
На стенах, которые скрывают спрятанные тела.
Cossos ocults de menors i adults muts,
Тела, спрятанные от детей и взрослых, молчали.
Muts de blaus de pallisses i d′insults.
Тихая синева от побоев и оскорблений.
Insults, pallisses, blaus i muts.
Оскорбления, побои, грусть и тупость.
Muts menors i adults de cossos ocults,
Немые дети и взрослые сокрытых тел.
Cossos ocults amagats per sota els murs,
Тела спрятаны, спрятаны под стенами.
Sota els murs on les ombres fan dibuix
Под стенами, где рисуются тени.
Tots som hostatges, tots som hostatges,
Мы все заложники, мы все заложники.
D'un sistema policial que talla les nostres ales
Полицейская система, которая отрезала нам крылья.
Tots som hostatges,
Мы все заложники.
Tots som hostatges, les presons plenes són plenes de dolor
Мы все заложники, тюрьмы полны, полны боли.
Tots som hostatges, tots som hostatges,
Мы все заложники, мы все заложники.
D′un sistema policial que talla les nostres ales
Полицейская система, которая отрезала нам крылья.
Tots som hostatges,
Мы все заложники.
Tots som hostatges, les presons plenes són plenes de dolor
Мы все заложники, тюрьмы полны, полны боли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.