Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wild Side of Life
Die wilde Seite des Lebens
Well,
you
wouldn't
read
my
letter
if
I
wrote
you
Nun,
du
würdest
meinen
Brief
nicht
lesen,
wenn
ich
dir
schriebe
You
asked
me
not
to
call
you
on
the
phone
Du
batest
mich,
dich
nicht
anzurufen
But
there's
something
I've
been
wanting
to
tell
you
Aber
es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
wollte
So
I
wrote
it
in
the
words
of
this
song
Also
schrieb
ich
es
in
den
Worten
dieses
Liedes
I
didn't
know
God
made
honky-tonk
angels
Ich
wusste
nicht,
dass
Gott
Honky-Tonk-Engel
machte
I
might
have
known
you'd
never
make
a
wife
Ich
hätte
wissen
können,
dass
du
niemals
eine
Ehefrau
sein
würdest
You
gave
up
the
only
one
that
ever
loved
you
Du
hast
den
Einzigen
aufgegeben,
der
dich
jemals
liebte
And
went
back
to
the
wild
side
of
life
Und
bist
zurückgekehrt
zur
wilden
Seite
des
Lebens
Well,
the
glamour
of
the
night
life
has
called
you
Nun,
der
Glanz
des
Nachtlebens
hat
dich
gerufen
To
the
places
where
the
wine
and
liquor
flow
An
die
Orte,
wo
Wein
und
Schnaps
fließen
Where
you
wait
to
be
anybody's
darlin'
Wo
du
darauf
wartest,
jemandes
Liebling
zu
sein
And
forget
the
truest
love
you
ever
know
Und
die
wahrste
Liebe
vergisst,
die
du
jemals
kanntest
I
didn't
know
God
made
honky-tonk
angels
Ich
wusste
nicht,
dass
Gott
Honky-Tonk-Engel
machte
I
might
have
known
you'd
never
make
a
wife
Ich
hätte
wissen
können,
dass
du
niemals
eine
Ehefrau
sein
würdest
You
gave
up
the
only
one
that
ever
loved
you
Du
hast
den
Einzigen
aufgegeben,
der
dich
jemals
liebte
And
went
back
to
the
wild
side
of
life
Und
bist
zurückgekehrt
zur
wilden
Seite
des
Lebens
You
gave
up
the
only
one
that
ever
loved
you
Du
hast
den
Einzigen
aufgegeben,
der
dich
jemals
liebte
And
went
back
to
the
wild
side
of
life
Und
bist
zurückgekehrt
zur
wilden
Seite
des
Lebens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Warran, Arlie A. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.